Principal
Pesquisa nas Definições
Sobre
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Toggle dark mode
Principal
Sobre
Pesquisa nas Definições
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Escolha o modo pretendido
Toggle dark mode
PT
BR
Definições
Acordo Ortográfico de 1990
Destacar grafias alteradas
Usar Acordo Ortográfico
Antes
Depois
Variedade do Português
Norma europeia
Norma brasileira
Importante:
as definições acima são guardadas em cookies. Se os cookies não forem permitidos, esta janela aparecerá sempre que visitar o site.
Cancelar
Guardar
Mais pesquisadas do dia
entrar
significa
inefável
sacar
bónus
busto
grátis
sábado
continuar
disponível
cadeira
acessar
aviãozinho
recíproco
clique
comentários
Pesquisa nas Definições por:
feno-grego
alforba
| n. f.
Planta forrageira da família das leguminosas.
...
alforfa
| n. f.
Planta forrageira da família das leguminosas.
...
alfova
| n. f.
Planta forrageira da família das leguminosas.
...
feno-grego
| n. m.
Planta forrageira da família das leguminosas.
...
Dúvidas linguísticas
antropofágico e escatológico
Gostaria de saber a vossa definição da palavra
antropofágico
e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra
escatológico
pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo
antropofágico
designa o que é relativo a
antropofagia
ou a
antropófago
(cujas definições poderá encontrar no
Dicionário da Língua Portuguesa On-line
, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de
canibalesco
.
O adjectivo
escatológico
diz respeito a
escatologia
, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo,
humor escatológico
poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado,
filosofia escatológica
poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.
regência do verbo hesitar
Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo
hesitar
, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.:
não hesite perguntar
) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.:
não hesite em perguntar
). Pesquisas em
corpora
e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (
hesitar em
) é mais usual.
Ver todas
Palavra do dia
museologia
museologia
(
mu·se·o·lo·gi·a
mu·se·o·lo·gi·a
)
nome feminino
Ciência da organização dos museus.
Origem etimológica:
museu + -o- + -logia
.