PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    eximam

    isento | adj.

    Desobrigado....


    escusado | adj.

    Que se escusou ou foi objecto de escusa....


    fossadeira | n. f.

    Tributo dos que se eximiam de acompanhar o rei em fossados....


    escusar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Desculpar....


    esquivar | v. tr. | v. pron.

    Mostrar esquivança por....


    eximir | v. tr. e pron. | v. pron.

    Isentar(-se); desobrigar(-se); dispensar(-se)....


    isentar | v. tr. | v. pron.

    Tornar isento; eximir, dispensar (de coisa obrigatória)....


    poupar | v. tr. e intr. | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Juntar dinheiro; fazer economias ou poupanças....


    ressalvar | v. tr. | v. pron.

    Dar ou passar ressalva a; prevenir com ressalva (ex.: ressalvar um contrato)....


    exonerar | v. tr. e pron.

    Libertar ou libertar-se de uma obrigação ou de um dever....


    desonerar | v. tr. e pron.

    Libertar ou libertar-se de uma obrigação ou de um dever....


    eximição | n. f.

    Acto ou efeito de eximir; isenção....


    isenção | n. f.

    Acto ou efeito de eximir ou eximir-se....



    Dúvidas linguísticas


    Pretendo contribuir para esclarecer e "corrigir" ou saber a vossa opinião sobre
    o seguinte: Após uma breve discussão, onde insisti que não existiam surdos-mudos, uma colega decidiu verificar na vossa página do dicionário o significado, onde descrevem que se trata de alguém surdo e mudo em simultâneo. Clinicamente não há surdos-mudos. Há surdos e há mudos. Os surdos que não falam, é porque não conseguem verbalizar as palavras por não as conseguirem ouvir e não terem aprendido. Assim, gostava de ver corrigida a definição.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.