PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

esvair-se

exangue | adj. 2 g.

Que perdeu o sangue; esvaído em sangue....


desmaiar | v. intr. | v. tr. e pron.

Perder a consciência durante um curto período de tempo; perder os sentidos....


esvair | v. tr. | v. pron.

Esvaecer, evaporar, dissipar....


evanescer | v. tr. e pron.

O mesmo que desvanecer....


vazar | v. tr. e intr. | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Despejar-se; escoar-se; esvair-se....


cor-de-rosa | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

A cor vermelha esvaída, como a da rosa....


exalar | v. tr. | v. intr. e pron.

Esvair-se, dissipar-se no ar; extinguir-se....


esvaimento | n. m.

Acto ou efeito de esvair ou esvair-se....


desvanecer | v. tr. e pron. | v. tr. | v. pron.

Fazer desaparecer ou desaparecer....


esvaecer | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Dissipar-se; esvair-se....


esvanecer | v. tr. e pron.

O mesmo que desvanecer....


vanecer | v. tr. e pron.

Desvanecer....




Dúvidas linguísticas



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.



Como grafar "marcha ré": marcha a ré, marcha-ré, marcha ré, marcha-a-ré?
A grafia correcta é sem hífen: marcha à ré (na norma europeia) e marcha a ré (na norma brasileira). A diferença ortográfica entre as duas normas do português deve-se ao facto de, na norma portuguesa, a locução incluir o artigo definido a, o que provoca a crase com a preposição a: marcha à. Na norma brasileira a locução não inclui o artigo definido, pelo que não há crase: marcha a.

Ver todas