PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

esforço

agalhudo | adj.

Esforçado; forte; audacioso, ousado....


armipotente | adj. 2 g.

Poderoso, esforçado em armas....


aturado | adj.

Que é feito ou mantido por muito tempo, geralmente com esforço (ex.: tomou a decisão depois de aturada reflexão)....


Adquirido, ganho por luta ou à custa de muito esforço....


esforçado | adj.

Forte; valente; denodado; corajoso; animoso....


fácil | adj. 2 g. | adv.

Que se entende sem esforço (ex.: o texto é de leitura fácil)....


hurra | interj.

Grito dos marinheiros, para empregarem um esforço simultâneo, ao trabalharem com os cabos....


Relativo a paladino, próprio de paladino....


Que sofreu tratamento, baseado na aplicação controlada de forças, destinado a aumentar a sua resistência (ex.: betão pré-esforçado, viga pré-esforçada)....


sisífico | adj.

Diz-se de tarefa ou trabalho que implica um esforço rotineiro e interminável, não sendo produtivo....


sisifiano | adj.

Diz-se de tarefa ou trabalho que implica um esforço rotineiro e interminável, não sendo produtivo....


facilmente | adv.

De modo fácil; sem dificuldade, sem esforço....


De modo difícil; com dificuldade, com esforço....


Alusão irónica de Marcial às puerilidades em que certas pessoas aplicam a inteligência e que lhes custam grandes esforços....



Dúvidas linguísticas



Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).



A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!

Ver todas