PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

escriturara

dotal | adj. 2 g.

Do dote ou a ele relativo (ex.: escritura dotal; regime dotal)....


escritural | adj. 2 g.

Relativo à escrita ou aos escritos....


caligrafia | n. f.

Arte ou técnica de escrever à mão segundo determinados modelos de estilo e de beleza....


compromisso | n. m.

Obrigação ou promessa feita por uma ou mais pessoas....


escrivã | n. f.

Religiosa encarregada de escrituração do convento....


escrivão | n. m.

Oficial público que escreve e expede os autos judiciais....


protocolista | n. 2 g.

Empregado que, nas repartições públicas, escritura o protocolo....


Arte ou modo de combinar os acordes de diversos instrumentos....


finco | n. m.

Obrigação por escrito; escritura....


Escriba adstrito aos templos, no antigo Egipto....


génesis | n. 2 g. 2 núm. | n. m.

O mesmo que génese....


tabelião | n. m. | adj.

Oficial público que faz e conserva as notas ou traslados de escrituras e outros documentos autênticos....


verseto | n. m.

Cada um dos pequenos parágrafos, às vezes numerados, em que se divide um texto sagrado, como na Bíblia ou no Alcorão....


versículo | n. m.

Divisão de artigo ou parágrafo....



Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.


Ver todas