PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

escândalo

barraco | n. m.

Causar discussão ou espalhafato; fazer escândalo....


chantagem | n. f.

Tentativa de obtenção de dinheiro ou favores com ameaça de escândalo ou outras consequências nefastas, no caso de negativa....


campanha | n. f.

Período que antecede uma eleição e durante o qual os candidatos a um cargo político se apresentam à população na tentativa de se promoverem e de angariarem mais votos (ex.: surgiu novo escândalo financeiro durante a campanha eleitoral)....


escândalo | n. m.

Acto que pode induzir outrem a mal, a erro ou a pecado; mau exemplo....


estalada | n. f.

Ruído do que estala....


sensacionalista | adj. 2 g. | n. 2 g.

Em que há sensacionalismo ou escândalo....


vexame | n. m.

Vergonha; escândalo, desonra, afronta....


zoeira | n. f. | n. 2 g.

Confusão, conflito, escândalo ou gritaria (ex.: eles arrumavam muita zoeira na escola)....


frege | n. m.

Provocar escândalo ou conflito....


louça | n. f.

Protestar de modo exaltado; fazer um escândalo....


fita | n. f.

Praticar actos com o fim de dar nas vistas; provocar escândalo....


barraqueiro | n. m. | adj. n. m.

Que ou o que facillmente causa discussão, espalhafato ou faz escândalo....


sete | quant. num. card. 2 g. pl. | adj. num. | n. m.

Fazer diabruras, dar que falar; causar, provocar escândalo; fazer desordem....


adeus | interj. | n. m.

Expressão usada para exprimir um sentimento em relação a algo ou alguém que desapareceu, que faz parte do passado ou que não vai acontecer (ex.: depois deste escândalo, adeus, reeleição)....


Que causa escândalo; vergonhoso, indecoroso....


barraca | n. f.

Causar discussão ou espalhafato; fazer escândalo....


bronca | n. f.

Dar um escândalo....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?
A palavra pneumotórax é considerada uma palavra de dois números ou invariável, isto é, o seu plural deverá ser igual ao singular.

Segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 180), as palavras paroxítonas ou graves (palavras cujo acento de intensidade recai na penúltima sílaba) terminadas em -x (ex.: clímax, córtex, tórax) são invariáveis em número, seguindo a mesma regra das palavras paroxítonas terminadas em -s (ex.: lápis, oásis). Sendo assim, a sua forma mantém-se inalterada quer estejam no singular (ex.: córtex cerebral, um lápis, o pneumotórax) quer estejam no plural (ex.: córtex cerebrais, dois lápis, os pneumotórax).

Este não é, no entanto, um assunto consensual, havendo dicionários (nomeadamente brasileiros) que registam plural para palavras graves terminadas em -x. O Dicionário Houaiss, por exemplo, na sua edição portuguesa (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) regista córtex e pneumotórax como substantivos invariáveis, enquanto na edição brasileira (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001) regista os plurais córtices e pneumotóraces.

Adenda de 15-09-2010: Esta flutuação, principalmente em dicionários e vocabulários brasileiros, parece ser menor a partir da última edição do Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras (5.ª edição, 2009), uma vez que os dicionários brasileiros com edições posteriores registam grande parte destas palavras como substantivos invariáveis, seguindo a opção da Academia Brasileira de Letras (veja-se a edição do Dicionário Houaiss de 2009, por exemplo).




À custa ou às custas?
Ambas as locuções prepositivas à custa de e às custas de são possíveis e sinónimas (ex.: Ele vive à(s) custa(s) dos pais; Subiu na vida à(s) custa(s) de muito esforço), encontrando-se atestadas em dicionários recentes de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa / Editorial Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002).

Ver todas