PT
BR
Pesquisar
Definições



bronca

A forma broncapode ser [feminino singular de broncobronco] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
broncabronca
( bron·ca

bron·ca

)


nome feminino

1. [Informal] [Informal] Crítica ou advertência dirigida a alguém pela incorrecção de uma acção, afirmação ou omissão. = DESCOMPOSTURA, DURA, REPREENSÃO, SERMÃO

2. [Informal] [Informal] Manifestação de descontentamento. = CONTESTAÇÃO, RECLAMAÇÃO, PROTESTO

3. [Informal] [Informal] Situação problemática ou de grande desordem. = BARRACA, BARRACADA, CONFUSÃO, EMBRULHADA, TRAPALHADA


dar bronca

[Informal] [Informal] Dar um escândalo.

aguentar-se à bronca

Manter-se forte ou estável perante um revés, uma adversidade ou um erro.

etimologiaOrigem etimológica:alteração de bronco.

broncobronco
( bron·co

bron·co

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou quem é rude ou grosseiro.

2. Desajeitado.

3. Estúpido.

etimologiaOrigem etimológica:italiano bronco.

iconeConfrontar: broco.
broncabronca

Auxiliares de tradução

Traduzir "bronca" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Quando digito "qüinqüênio" aparece como palavra não encontrada,corrigindo para "quinquénio".Como ela aparece no Aurélio e no Michaelis,pergunto a razão deste desencontro.
Os tremas não são utilizados na norma ortográfica do português de Portugal, daí que quinquénio tenha entrada no Dicionário de Língua Portuguesa On-Line, ao contrário de qüinqüênio, cuja ortografia segue a norma brasileira. A diferença do sinal diacrítico (-énio / -ênio) explica-se pelo facto de em Portugal o e desse sufixo ser aberto, como o e de médico, e no Brasil ser fechado, como o e de pêra.