PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

envidara

envide | n. f.

Parte do cordão umbilical que fica presa à placenta do recém-nascido....


envidilha | n. f.

Operação de vergar a vara da videira (que ficou da poda), atando-a à cepa....


envite | n. m.

Maior parada proposta (no jogo)....


vide | n. f.

Vara de videira....


envide | n. m.

Acto de envidar ou de se envidar....


envidamento | n. m.

Acto de envidar ou de se envidar....


embiga | n. f.

Parte do cordão umbilical que fica presa à placenta do recém-nascido....


embida | n. f.

Parte do cordão umbilical que fica presa à placenta do recém-nascido....


envidar | v. tr. | v. pron.

Oferecer maior parada (ao jogo)....


invidar | v. tr. e intr.

O mesmo que envidar....


reenvidar | v. tr. e intr.

Envidar de novo....


revidar | v. tr.

Vingar (uma ofensa) com outra maior....




Dúvidas linguísticas



Está correcto escrever a expressão rés-vés desta forma?
A forma registada nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa, incluindo o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, é resvés e não rés-vés, pelo que deverá dar preferência à forma não hifenizada. A origem desta palavra é incerta, mas estará provavelmente relacionada com o adjectivo rés.



Acredito que exista a palavra marrom, relacionada à cor em nosso idioma, portanto gostaria que vocês a incluíssem.
A palavra marrom existe de facto no português do Brasil, com o sentido da cor que referiu, vindo atestada em diversos dicionários brasileiros. Todavia, o dicionário que consultou, o Dicionário da Língua Portuguesa On-line, da responsabilidade da Texto Editores, foi feito de acordo com o português europeu, variedade de português onde marrom não é utilizado, mas sim castanho. É por esse motivo que não encontra marrom nas suas pesquisas.

Ver todas