PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

envaideçamos

pele | n. f.

Membrana que forma a superfície externa do corpo dos animais....


Acto ou efeito de empavonar ou de se empavonar....


enchouriçar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. pron.

Dar ou tomar a forma de chouriço a....


engalar | v. intr. | v. pron.

Levantar (o cavalo) o pescoço, arqueando-o para o peito....


envaidar | v. tr. e pron.

Tornar ou ficar vaidoso....


estadear | v. tr. | v. intr. e pron.

Ostentar; alardear....


inchar | v. tr. | v. intr. e pron.

Engrossar ou avolumar (por inchação)....


inflar | v. tr., intr. e pron.

Encher ou encher-se de ar, de vento, de gás....


intumescer | v. tr., intr. e pron.

Tornar ou ficar túmido; aumentar o volume de ou aumentar de volume....


ufanar | v. tr. | v. pron.

Tornar vaidoso ou ufano....


vangloriar | v. tr. | v. pron.

Causar vanglória a....


enfatuar | v. tr. e pron. | v. pron.

Tornar(-se) fátuo, presunçoso....


empavonar | v. tr. e pron.

Encher ou encher-se de vaidade; tornar ou ficar inchado ou vaidoso, à semelhança de um pavão....


apavonar | v. intr. e pron.

Encher ou encher-se de vaidade, à semelhança de um pavão....


envaidecer | v. tr. e pron.

Tornar ou ficar vaidoso....


envanecer | v. tr. e pron.

Tornar ou ficar vaidoso....


desvanecer | v. tr. e pron. | v. tr. | v. pron.

Fazer desaparecer ou desaparecer....




Dúvidas linguísticas



Havermos: usa-se hífen entre o r e o m ou escreve-se tudo junto?
As flexões do infinitivo pessoal ou do futuro do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) não se grafam com hífen (ex.: darmos, fazermos, partirmos, havermos).



Como se deve dizer: alcoolemia ou alcoolémia?
Apesar de a forma esdrúxula alcoolémia ser bastante usual hoje em dia, a forma alcoolemia é considerada mais correcta e vernácula, porque segue as regras de acentuação das palavras formadas com o elemento de origem grega –emia (derivado do grego haîma, -atos, que significa “sangue”, a que se junta o sufixo tónico -ia), cujo acento de intensidade recai na sílaba mi.

Embora -emia seja um sufixo formador de palavras do português, esta sequência já surgia em grego em palavras graves como anaimía (que deu origem a anemia) ou euaimía (que deu origem a euemia).

O mesmo se aplica a outras palavras como glicemia/glicémia, hiperemia/hiperémia, septicemia/septicémia, muito frequentemente tomadas como palavras esdrúxulas, mas cuja origem e formação pressupõem a acentuação na penúltima sílaba.


Ver todas