PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    engendrado

    inventivo | adj.

    Que tem o dom da invenção ou da criatividade (ex.: criança inventiva)....


    arquitecto | n. m.

    Pessoa que tem como profissão idealizar e projectar edifícios ou espaços arquitectónicos, podendo também dirigir a sua construção....


    urdimaças | n. 2 g. 2 núm.

    Pessoa que arma logros ou enganos, ou engendra tramóias....


    Acto ou efeito de engendrar ou de se engendrar....


    Acto ou efeito de engendrar ou de se engendrar....


    monofiodonte | adj. 2 g. n. m.

    Que ou o que tem uma só dentição ao longo de toda a vida....


    artificiar | v. tr.

    Fazer com artifício, com arte....


    engendrar | v. tr. | v. pron.

    Dar origem a....


    arranjar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

    Pôr em ordem ou com os objectos no local apropriado....


    tecer | v. tr. e intr. | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Formar um tecido, uma obra de tear ou outra trama com a passagem repetida de um fio ou afim alternadamente por cima e por baixou de outros dispostos perpendicularmente (ex.: o artesão tece mantas; a máquina tece a grande velocidade)....




    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    A palavra factibilidade existe?