PT
BR
Pesquisar
Definições



arquitecto

A forma arquitectopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de arquitectararquitetararquitetar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
arquitectoarquitetoarquiteto
|ét| |ét| |é|
( ar·qui·tec·to ar·qui·te·to

ar·qui·te·to

)


nome masculino

1. Pessoa que tem como profissão idealizar e projectar edifícios ou espaços arquitectónicos, podendo também dirigir a sua construção.

2. [Figurado] [Figurado] Aquele que é responsável pela idealização ou concepção de algo (ex.: ele foi o arquitecto da campanha publicitária).

3. [Figurado, Jocoso] [Figurado, Jocoso] O que engendra maquinações ou intrigas. = MAQUINADOR


Grande Arquitecto

O mesmo que Supremo Arquitecto.

Supremo Arquitecto

Deus.

etimologiaOrigem etimológica: latim architectus, -i.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: arquiteto.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: arquitecto.
grafiaGrafia no Brasil:arquiteto.
grafiaGrafia em Portugal:arquitecto.
arquitectararquitetararquitetar
|èt| |èt| |èt|
( ar·qui·tec·tar ar·qui·te·tar

ar·qui·te·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dirigir a arquitectura de.

2. [Figurado] [Figurado] Planear, tramar.

3. Criar, fundar.

etimologiaOrigem etimológica: latim architector, -ari, construir, inventar.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: arquitetar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: arquitectar.
grafiaGrafia no Brasil:arquitetar.
grafiaGrafia em Portugal:arquitectar.
arquitectoarquitecto

Auxiliares de tradução

Traduzir "arquitecto" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Escreve-se interdisciplinaridade ou interdisciplinariedade? Também tenho dúvidas se devo escrever pré-estabelecidas ou preestabelecidas.
A forma correcta é interdisciplinaridade, como poderá confirmar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Esta palavra resulta da aposição do prefixo inter- ao substantivo disciplinaridade, que, por sua vez, deriva da junção do sufixo -idade ao adjectivo disciplinar. A terminação -iedade não é um sufixo produtivo em português, pelo que a forma *interdisciplinariedade não se considera bem formada; as palavras terminadas em -iedade resultam normalmente da aposição do sufixo -edade a um adjectivo com a terminação átona -io (ex.: arbitrário > arbitrariedade; solidário > solidariedade) ou derivam directamente do latim (ex.: propriedade < latim proprietatis; variedade < latim varietatis).

Os dicionários de língua portuguesa registam as formas preestabelecer e preestabelecido, sem hífen, pois na sua formação está presente o prefixo pre-, com o qual nunca se usa hífen para fazer a separação do elemento posterior (ex.: prealegar, predefinição, preexistente). Este prefixo está relacionado com o sufixo pré-, que, segundo o Acordo Ortográfico, na base XXIX, exige sempre a utilização do hífen por se tratar de um prefixo com acentuação gráfica (ex.: pré-escolar, pré-histórico, pré-molar).




Penso que há um erro no vosso conjugador quando consultamos o verbo ruir (presente do indicativo), quando confrontado com outro conjugador.
É muito frequente não haver consenso quanto à defectividade de um verbo e o caso do verbo ruir é paradigmático, divergindo as fontes de referência.

Das obras consultadas, o Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses (Lisboa: Texto Editores, 2007), o Dicionário Houaiss Eletrônico ([CD_ROM] versão 3.0, Rio de Janeiro: Instituto Antônio Houaiss / Objetiva, 2009), o Dicionário Aurélio ([CD_ROM] versão 6.0, Curitiba: Positivo Informática, 2009) e o Dicionário Houaiss de verbos da Língua Portuguesa (Rio de Janeiro: Objetiva, 2003) consideram este verbo como defectivo, isto é, não apresentam todas as formas do paradigma de conjugação a que o verbo pertence (neste caso, as formas da primeira pessoa do presente do indicativo, todo o presente do conjuntivo e as formas do imperativo que deste derivam).

O Dicionário de Verbos e Regimes, de Francisco FERNANDES (44.ª ed., São Paulo: Ed. Globo, 2001) cita Ernesto Ribeiro, que considera este verbo geralmente defectivo nas formas homófonas com formas do verbo roer, e as outras formas pouco usadas.

 A Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso CUNHA e Lindley CINTRA (Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998) refere (p. 420), por outro lado, que o verbo ruir se conjuga pelo modelo regular de influir. É esta também a opção do Dicionário de Verbos Portugueses, da Porto Editora (Porto: Porto Editora, 1996).

Da informação acima apresentada se pode concluir que uma resposta peremptória a este tipo de questões é impossível e mesmo inadequada, estando a opção do Conjugador do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa justificada e secundada por sólidas referências. No entanto, qualquer verbo considerado defectivo pode ser hipoteticamente conjugado em todas as pessoas, pelo que as formas eu ruo ou que ele rua são possíveis.