PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

direções

Diz-se de qualquer meio transparente em que a luz actua igualmente em todas as direcções....


Cujas nervuras tomam várias direcções....


omnidireccional | adj. 2 g.

Que tem as mesmas propriedades em todas as direcções....


tentacular | adj. 2 g.

Que se estende em várias direcções, sobretudo de forma invasiva....


multidireccional | adj. 2 g.

Que indica ou é relativo a várias direcções....


isotropia | n. f.

Qualidade dos materiais que têm as mesmas propriedades em todas as direcções....


superfície | n. f.

Superfície sobre que se pode aplicar uma linha recta inflexível em todos os sentidos ou direcções....


foco | n. m.

Candeeiro que concentra a luz num feixe estreito e que se pode orientar em várias direcções....


tornel | n. m.

Argola móvel em todas as direcções, e adaptada à extremidade de uma haste....


anisotropia | n. f.

Qualidade de certos materiais cujas propriedades são diferentes consoante as direcções....


sentido | adj. | n. m. | interj. | n. m. pl.

Cada uma das duas direcções opostas em que algo ou alguém se pode mover (ex.: rua de sentido único; sentido proibido; é nesta direcção, mas no sentido oposto)....


Qualidade do que é multidireccional ou do que é relativo a várias direcções....


Qualidade do que é bidireccional ou do que é relativo a duas direcções....


cheiricar | v. tr. e intr.

Cheirar repetidamente e em várias direcções (ex.: o cão entrou disparado, cheiricando os vários cantos do armazém)....


convergir | v. intr.

Seguir direcções que se aproximam cada vez mais....


cruzar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Sulcar o mar em direcções diversas....


debandar | v. tr. e pron. | v. intr.

Fazer sair ou fugir em correria desordenada e em direcções diferentes; pôr(-se) em debandada (ex.: a polícia debandou os revoltosos; os animais debandaram)....


dispartir | v. tr. | v. pron.

Apartar-se (partindo em direcções diversas)....



Dúvidas linguísticas


Na definição da palavra crachá, vocês referem a sua origem francesa: do Fr. crachat s. m., insígnia honorífica que se traz ao peito; condecoração; venera. Mas crachá em francês significa "escarro, secreção" (ver http://www.cnrtl.fr/definition/crachat/substantif). Podem esclarecer?


Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!


Ver todas