PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    direção

    Diz-se do leão quando, no campo do escudo, se representa com as patas firmes, menos uma de diante, que está erguida na direcção do corpo....


    ancado | adj.

    Que fica inclinado para diante (o solípede) devido à anormal direcção dos seus membros....


    antítropo | adj.

    Cuja direcção (do embrião) é oposta à da semente....


    axótomo | adj.

    Diz-se de todo o cristal que só se divide numa direcção transversal e paralela à base....


    contrapassantes | adj. 2 g. pl.

    Diz-se de dois animais, representados um sobre o outro, em direcção oposta, nos brasões....


    Que vai em direcção contrária à de outrem....


    directivo | adj.

    Que é relativo a direcção....


    difuso | adj.

    Diz-se dos ramos que se estendem horizontalmente em roda do tronco sem direcção determinada....


    leporino | adj.

    Diz-se de lábio superior que tem uma fenda congénita na direcção do nariz....


    para | prep.

    Exprime direcção ou lugar de destino (ex.: arrancou para o Sul; a casa está virada para norte)....


    pera | prep.

    Para....


    Superfície gerada por uma recta com direcção fixa que se desloca apoiando-se constantemente no contorno de um polígono plano....


    rabavento | adj.

    Que vai na direcção do vento (voo da ave)....


    refringente | adj. 2 g.

    Que faz desviar a direcção dos raios luminosos; refractivo....


    semiaberto | adj.

    Que se pronuncia com a língua um pouco elevada em direcção ao palato duro e com a boca parcialmente aberta....


    anti-retorno | adj. 2 g. 2 núm.

    Que não permite que o fluido transportado volte para trás ou circule na direcção contrária (ex.: válvula anti-retorno)....


    Que altera o ritmo cardíaco (ex.: acção cronotrópica; efeito cronotrópico)....



    Dúvidas linguísticas


    Sobre palavras como e-mail, on-line e hiperligação. Como é considerado correcto escrever em português de Portugal?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.