PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    dignidade

    aviltante | adj. 2 g.

    Que avilta ou ofende a dignidade....


    Diz-se do casamento de pessoa nobre, geralmente príncipe, com uma pessoa de condição considerada inferior que fica excluída das dignidades de nobreza....


    Dignidade no trabalho (ex.: decus in labore é a divisa da Livraria Lello)....


    Descanso com os meios necessários para viver com decoro; tal era, segundo Cícero, o ideal de um romano retirado da vida pública....


    -ato | suf.

    Indica grau, cargo, dignidade ou função (ex.: antiquariato; bacharelato; emirato; interinato)....


    alitarquia | n. f.

    Cargo ou dignidade de alitarca....


    altura | n. f. | n. f. pl.

    Dignidades; grandezas....


    Dignidade eclesiástica em certos cabidos....


    baronato | n. m.

    Dignidade ou título de barão....


    baxalato | n. m.

    Função ou dignidade de um paxá....


    chantria | n. f.

    Dignidade de chantre....


    decenvirato | n. m.

    Dignidade ou cargo de decênviro....


    decoro | n. m.

    Dignidade moral....


    decuriado | n. m.

    Dignidade ou cargo de decurião....


    conezia | n. f.

    Dignidade de cónego....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Como se chama a "árvore" que dá mangas?