PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

destilará

Diz-se de um ácido obtido pela destilação seca do ácido gálico....


empireuma | n. m.

Sabor e cheiro desagradável proveniente de destilação defeituosa....


mazute | n. m.

Combustível líquido, viscoso e negro, obtido como resíduo da destilação do petróleo bruto....


xileno | n. m.

Carboneto de hidrogénio proveniente da destilação da hulha....


xilite | n. f.

Produto da destilação do espírito de madeira....


fenim | n. m.

Aguardente muito forte, destilada a partir da seiva fermentada de coqueiro ou do sumo fermentado de caju....


andaia | n. f.

Produto da destilação do vinho, de graduação mais baixa que a aguardente....


colofónia | n. f.

Resíduo da destilação da terebintina, resina de larício....


estilação | n. f.

Destilação; queda de um líquido gota a gota....


gasoleno | n. m.

Líquido proveniente da destilação do petróleo....


gasolina | n. f. | n. m.

Substância obtida pela destilação do petróleo....


hidrolato | n. m.

Produto da destilação da água com plantas ou substâncias aromáticas....


pez | n. m.

Seiva viscosa produzida pelo pinheiro e por outras árvores coníferas....


suor | n. m.

Humor aquoso que é segregado pelas glândulas sudoríparas e destila pelos poros....


tequila | n. f.

Aguardente obtida por destilação do fruto do agave, fabricada no México....


coque | n. m.

Material sólido combustível proveniente da calcinação ou da destilação da hulha....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.
O verbo conscientizar encontra-se registado no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este verbo é formado através da adjunção do sufixo -izar (que é muito produtivo na formação de verbos) ao adjectivo consciente, para obter o significado "tornar consciente" ou "fazer perceber". Este verbo é sinónimo de consciencializar, que, por sua vez, se forma pela adjunção do mesmo sufixo -izar ao adjectivo consciencial (adjectivo pouco usado, que designa aquilo que é relativo à consciência). Pesquisas em corpora e motores de busca na internet parecem indicar que o verbo conscientizar é mais usado no Brasil e que o verbo consciencializar é mais usado em Portugal.



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.


Ver todas