PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

dessecariam

esqueleto | n. m.

Conjunto completo dos ossos do corpo dos animais vertebrados....


dessecar | v. tr. e pron.

Fazer a dessecação de....


dissecar | v. tr.

Proceder à dissecação de....


enviçar | v. tr. e intr.

Dar viço a ou ter viço....


viçar | v. tr. e intr.

Dar ou ter viço ou vigor....


vicejar | v. intr. | v. tr.

Ter viço ou frescor....


secar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr. e pron. | v. intr.

Fazer evaporar a água ou a humidade de....


humedecer | v. tr., intr. e pron. | v. tr.

Tornar ou ficar húmido....




Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



À custa ou às custas?
Ambas as locuções prepositivas à custa de e às custas de são possíveis e sinónimas (ex.: Ele vive à(s) custa(s) dos pais; Subiu na vida à(s) custa(s) de muito esforço), encontrando-se atestadas em dicionários recentes de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa / Editorial Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002).

Ver todas