PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

desconfiou

confiante | adj. 2 g.

Que confia (ex.: estava confiante de que a empresa iria ter lucro)....


difidente | adj. 2 g.

Desconfiado; desleal....


Que pode perceber ou ouvir qualquer bulha por mais pequena que seja....


ressabiado | adj.

Que ressabia; que tem ranço....


sáfaro | adj.

Bravio; esquivo; difícil de amansar....


Expressão citada por Cícero; pode servir de divisa aos soberanos autoritários e desconfiados....


pulga | n. f.

Insecto afaníptero que se alimenta do sangue do homem e de outros animais....


peludo | adj. | n. m.

Que tem muito pêlo....


aruá | n. m. | adj. 2 g.

Pequeno molusco do Brasil....


firma | n. f.

Assinatura....


reboleiro | n. m. | adj.

Chocalho grande....


suspicácia | n. f.

Qualidade de suspicaz, do que desconfia ou causa suspeita....


equívoco | n. m. | adj.

Segundo sentido que transparece através do sentido literal em que parece empregar-se qualquer termo....


cabreiro | n. m. | adj.

Pastor de cabras (ex.: o avô tinha trabalhado como cabreiro)....



Dúvidas linguísticas



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.



Por favor, gostaria de saber qual é o plural de verbos unidos por hífen, como por exemplo quero-quero ou vai-vem.
Antes de mais, uma correcção: a forma vai-vem não existe. A forma correcta escreve-se sem hífen e com acento, vaivém (plural: vaivéns), como pode verificar pela hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Quanto ao substantivo quero-quero, forma o plural regular quero-queros. Os substantivos compostos por V-V (verbo-verbo) formam o plural como se fossem substantivos simples, acrescentando-se apenas o -s do plural regular (outros exemplos: treme-tremes, ruge-ruges).


Ver todas