PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

desavém

composição | n. f.

Todo proveniente da reunião de partes....


intrigado | adj. | n. m.

Em que há intriga....


diferente | adj. 2 g. | quant. exist. pl. | n. m.

Não semelhante; em que se nota diferença....


cindir | v. tr.

Separar; cortar, dividir....


congraçar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

Restabelecer a boa harmonia entre desavindos....


desabrir | v. tr. | v. pron.

Soltar, desistir de....


desavir | v. tr. e pron. | v. pron.

Deixar ou ficar zangado ou em conflito (ex.: a disputa pelos bens desaveio os irmãos; desavieram-se, mas já se reconciliaram)....


desconchavar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. intr. e pron.

Tira ou sair do lugar ou da posição onde funciona bem....


dissentir | v. tr.

Sentir de opinião diferente....


dividir | v. tr. | v. pron.

Partir em determinado número de partes iguais....


divorciar | v. tr. e pron.

Decretar ou obter dissolução judicial do matrimónio (ex.: divorciar os cônjuges; divorciaram-se, mas mantêm relações cordiais)....


engar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

Ter uma discussão ou uma desavença com alguém....


intrigar | v. tr. e intr. | v. tr. e pron.

Tecer intrigas ou criar inimizade por meio de enredos....



Dúvidas linguísticas



As expressões ter a ver com e ter que ver com são ambas admissíveis ou só uma delas é correcta?
As duas expressões citadas são semanticamente equivalentes.

Alguns puristas da língua têm considerado como galicismo a expressão ter a ver com, desaconselhando o seu uso. No entanto, este argumento apresenta-se frágil (como a maioria dos que condenam determinada forma ou expressão apenas por sofrer influência de uma outra língua), na medida em que a estrutura da locução ter que ver com possui uma estrutura menos canónica em termos das classes gramaticais que a compõem, pois o que surge na posição que corresponde habitualmente à de uma preposição em construções perifrásticas verbais (por favor, consulte também sobre este assunto a dúvida ter de/ter que).




Gostaria de saber qual a combinação linguística mais correcta no seguinte caso: Grandes Centros de Decisão ou Grandes Centros de Decisões.
A locução de base da dúvida colocada é centro de decisão, e é uma locução que já se encontra relativamente cristalizada na língua. Se quisermos pluralizar esta locução, pluralizaremos naturalmente em centros de decisão, pois trata-se de uma locução formada por um substantivo seguido da preposição de e de outro substantivo e nestes casos geralmente só flexiona o primeiro substantivo. Quando se antecede a locução de um adjectivo (grande, no caso), a flexão será idêntica: grande centro de decisão --> grandes centros de decisão. Esta explicação será mais clara se o exemplo for mais prosaico: se tivermos uma locução como casa de banho (ex.: o apartamento tem uma casa de banho) e a quisermos pluralizar, flexionaremos intuitivamente como casas de banho (ex.: o apartamento tem duas casas de banho).

O que foi dito anteriormente não invalida que se possa utilizar a locução centro de decisões, menos usual, mas também possível e sem nenhuma incorrecção. Poder-se-ia igualmente qualificar esta locução com um adjectivo (grande centro de decisões) e pluralizá-la (grandes centros de decisões).


Ver todas