PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    derivas

    avonda | interj.

    Expressão usada para mandar parar uma acção ou para fazer calar....


    baldo | adj.

    Que tem falta de algo....


    bonda | interj.

    Expressão usada para interromper ou mandar parar uma acção ou para fazer calar....


    escuso | adj.

    Que se escusou ou foi objecto de escusa....


    Que, apesar de derivar da mesma origem, difere (de outro)....


    malónico | adj.

    Diz-se de um ácido ( C3H4O4) derivado do ácido málico por oxidação, usado na indústria farmacêutica....


    metílico | adj.

    Diz-se dos compostos derivados do metano....


    Diz-se das línguas vivas derivadas do celta....


    neolatino | adj.

    Diz-se das línguas modernas derivadas do latim....


    ou | conj.

    Indica alternativa ou opcionalidade (ex.: ver um filme ou ler um livro)....


    potássico | adj.

    Diz-se dos derivados do potássio ou de certas combinações químicas em que entra o potássio....


    recurvo | adj.

    Recurvado; torcido....


    torpe | adj. 2 g.

    Que entorpece....


    Diz-se de um composto orgânico derivado do ácido arsénico....


    grátulo | adj.

    O mesmo que gratulatório....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?


    Quinquagésimo: qual é a pronunciação correcta?