PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    deprimia

    amartelado | adj.

    Diz-se da frente do cavalo quando é deprimida....


    depresso | adj.

    Em estado de depressão....


    deprimente | adj. 2 g.

    Que deprime ou causa depressão....


    Que tem a barriga deprimida (por fome, magreza, etc.)....


    abatedor | adj. n. m.

    Que ou o que abate; que deprime....


    imunodeprimido | adj. n. m.

    Que ou quem tem o sistema imunológico enfraquecido (ex.: paciente imunodeprimida; os imunodeprimidos são um grupo de risco)....


    depressor | adj. n. m.

    Que ou o que deprime....


    deprimido | adj. | adj. n. m.

    Que tem depressão....


    apequenar | v. tr. e pron.

    Tornar ou fazer-se mais pequeno....


    deprimir | v. tr.

    Causar depressão em....


    encouchar | v. tr. | v. pron.

    Abater, deprimir; curvar....


    regatear | v. tr. | v. intr.

    Discutir sobre o preço de....




    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Utilizamos a palavra exemplar quando nos referirmos a uma cópia dum livro. É certo falar num exemplar dum vídeo também, ou será que um vídeo tem cópias em vez de exemplares?