PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    denunciámos

    chibo | n. m.

    Bode novo....


    delação | n. f.

    Revelação de crime, delito ou falta alheia, com o fim de tirar proveito dessa revelação....


    caguete | n. 2 g.

    Pessoa que espia, geralmente para a polícia....


    borbulhido | n. m.

    Conjunto de bolhas de água, que se formam à superfície do mar, denunciando proximidade de um cardume de sardinhas....


    propina | n. f.

    Gorjeta, gratificação....


    ronca | n. f.

    Acto ou efeito de roncar....


    alcaguete | n. m. | n. 2 g.

    Indivíduo que explora uma ou mais prostitutas....


    alcagueta | n. 2 g. | n. f.

    Pessoa que espia ou que denuncia....


    sicário | n. m.

    Assassino contratado (ex.: o sicário foi denunciado e capturado)....


    sicofanta | n. 2 g.

    Pessoa que acusa ou denuncia....


    acusa-cristos | n. m. 2 núm.

    Pessoa que denuncia ou faz acusações....


    cabueta | n. 2 g.

    Pessoa que espia, geralmente ao serviço da polícia....


    cabuetagem | n. f.

    Acto ou efeito de denunciar, de cabuetar....


    delator | adj. n. m.

    Que ou aquele que delata ou denuncia....


    denunciante | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem denuncia....


    indiciador | adj. n. m.

    Que ou aquele que denuncia por indícios....



    Dúvidas linguísticas


    O vocábulo molho tanto serve para designar um 'molho de lenha' como para designar 'molho picante'?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?