PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    defrontariam

    defronte | adv.

    Em frente; em situação fronteira....


    diante | adv. | prep.

    Defronte; em frente; à vista; em primeiro lugar; na sua presença....


    quadrilha | n. f.

    Turma de cavaleiros no jogo das canas....


    avant-deux | n. m. 2 núm.

    Dança ou passo em que o cavalheiro e a dama que lhe fica defronte avançam e recuam duas vezes....


    contra | prep. | adv. | n. m.

    Denota as seguintes relações: oposição; inimizade; contradição; direção; proximidade; encosto....


    fronteiro | adj. | n. m.

    Situado defronte....


    face | n. f.

    Cada uma das partes laterais da cara (ex.: face direita; levou uma bofetada e ofereceu a outra face)....


    rosto | n. m.

    Conjunto da testa, olhos, nariz, boca, mento e faces das pessoas ou suas representações....


    afrontar | v. tr. | v. pron.

    Fazer afronta a....


    atestar | v. tr. e pron.

    Ficar frente a frente (ex.: atestou um adversário de respeito; nunca se atestaram antes)....


    avistar | v. tr. | v. pron.

    Conseguir ver ao longe....


    contrapor | v. tr. | v. pron.

    Pôr defronte....


    defrontar | v. intr. | v. tr. e pron.

    Estar situado defronte....


    entestar | v. intr.

    Fazer testada; defrontar; confinar, estar em contacto....


    frontear | v. intr. | v. tr.

    Defrontar; estar em frente....




    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?