PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    cutícula

    cotícula | n. f.

    Pedra-de-toque de ouro e da prata....


    epitélio | n. m.

    Cutícula que cobre as membranas mucosas....


    cutícula | n. f.

    Porção de pele fina, geralmente rija, que contorna a base das unhas....


    epicutícula | n. f.

    Camada cerosa na superfície da cutícula....


    bife | n. m.

    Partícula de pele que é cortada por acidente ou por inaptidão (ex.: é possível cortar cutículas sem arrancar bifes)....


    cuticuloso | adj.

    Que tem aspecto de cutícula ou de pequena membrana....


    cutinizar | v. tr., intr. e pron.

    Converter(-se) em cutina ou em cutícula....


    cutícola | adj. 2 g.

    Que vive debaixo da pele de outro animal (ex.: parasita cutícola)....


    cutículo | n. m.

    Invólucro ou revestimento do corpo de um animal (ex.: estes vermes têm o corpo revestido por um cutículo resistente)....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Gostaria de saber se devemos pronunciar entre mim e ele ou entre eu e ele.