PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    cromadas

    cromado | adj.

    Que tem crómio....


    cromagem | n. f.

    Aplicação electrolítica de uma camada fina de crómio sobre a superfície de um metal....


    crómio | n. m.

    Elemento químico metálico (símbolo: Cr), de número atómico 24, de massa atómica 51,99....


    estelite | n. f.

    Mineral que cristaliza em forma de estrelas....


    cromice | n. f.

    Qualidade ou atitude de cromo ou do que tem um comportamento considerado estranho, excêntrico ou ridículo....


    nicromo | n. m.

    Liga de níquel, cromo e ferro, utilizada em resistores eléctricos....


    ferrocromo | n. m.

    Liga de ferro e cromo (ex.: exportação de ferrocromo)....


    cromo | n. m. | adj. n. m.

    Corpo simples metálico cujas combinações oferecem belas cores; crómio....


    cromar | v. tr.

    Revestir de uma camada de crómio....


    cromável | adj. 2 g.

    Que se pode cromar....


    cromato | n. m.

    Combinação do ácido crómico com uma base....


    cromite | n. f.

    Espécie de espinela....


    croma | n. f.

    Escala cromática....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    O acto de voltar a hidratar escreve-se de que forma: re-hidratar ou reidratar?