PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    criou-se

    alabão | adj.

    Diz-se do gado que dá crias e leite (por oposição oposição a alfeiro)....


    Que considera a criação como feita expressamente para o homem....


    corticento | adj.

    Que tem o aspecto ou a natureza da cortiça....


    encanado | adj.

    Conduzido por canos....


    fimícola | adj. 2 g.

    Que se cria ou vive nas estrumeiras....


    genesíaco | adj.

    Da génese ou a ela relativo....


    leitado | adj.

    Que cria suco leitoso....


    ostreícola | adj. 2 g.

    Que diz respeito à criação de ostras, à ostreicultura....


    pegado | adj.

    Aglutinado, colado....


    plerótico | adj.

    Que faz criar tecido novo onde houve chaga....


    rochaz | adj. 2 g.

    Que se cria nas rochas....


    selvático | adj.

    Que nasce ou se cria nas selvas....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Quero saber quando empregar viagem com "G" e viajem com "J" e suas respectivas explicações...


    Ver todas