PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

corrosões

diorese | n. f.

Extravasamento de sangue por corrosão das veias....


anabrose | n. f.

Corrosão, ulceração....


maresia | n. f.

Cheiro intenso do mar junto à costa, especialmente na maré baixa ou na vazante....


erosão | n. f.

Desgaste da superfície da Terra por agentes externos como a água ou o vento (ex.: erosão acelerada do solo; erosão costeira; erosão fluvial; erosão glaciária; erosão hídrica pluvial; erosão marítima)....


corrosão | n. f.

Efeito do ácido corrosivo nos metais....


zincagem | n. f.

Acto de cobrir com zinco fundido uma peça metálica a fim de a proteger contra a corrosão....


teflon | n. m.

Material plástico resultante da polimerização do flúor e do etileno, muito resistente ao calor e à corrosão, com ampla utilização na indústria, sobretudo no revestimento de utensílios de cozinha, pelas suas propriedades antiaderentes....


calcinar | v. tr.

Transformar em cal, por meio do fogo ou por corrosão....



Dúvidas linguísticas



Diz-se parecido a ou parecido com? Por exemplo, parecido ao Pai ou parecido com o Pai? Ambas as formas estão correctas?
O adjectivo parecido pode ser regido, tal como o verbo parecer de que deriva, pelas preposições a e com. Assim, ambas as expressões que refere estão correctas, assim como correctas estão as frases parece-se ao pai e parece-se com o pai.



Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.

Ver todas