PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

convívios

sardinhada | n. f.

Grande quantidade de sardinhas....


convívio | n. m.

Convivência, camaradagem....


familiar | adj. 2 g. | n. m.

Relativo a família (ex.: laços familiares; problema familiar)....


churrascada | n. f.

Refeição à base de grelhados....


saber-viver | n. m. 2 núm.

Habilidade para viver bem, com o conhecimento das regras de educação, convívio e interacção social....


encarcerado | adj. n. m. | adj.

Metido em cárcere....


tertuliano | adj. | adj. n. m.

Relativo a tertúlia (ex.: convívio tertuliano; espaço tertuliano)....


mufetada | n. f.

Refeição ou convívio em que o prato principal é mufete....


cartuxo | adj. n. m. | n. m.

Relativo a ou religioso da ordem da Cartuxa, estabelecida por São Bruno em 1084....


ermo | n. m. | adj.

Lugar despovoado e solitário....


recluso | adj. n. m.

Que ou quem está encerrado em casa, sem sair nem receber visitas ou que se afastou do convívio social....


desencantoar | v. tr.

Fazer sair do canto onde estava acantoado....


domesticar | v. tr. e pron.

Tornar ou ficar habituado ao convívio com o ser humano; tornar ou tornar-se doméstico (ex.: domesticar um animal selvagem; o gato não se domesticou)....


enclausurar | v. tr. e pron.

Pôr ou pôr-se em clausura....


entocar | v. tr. e pron.

Meter ou meter-se na toca....



Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




Colibri diz-se: Culibri? ou Colibri (com o som do -o- aberto)? Li que a sílaba acentuada é a última? Sendo aguda, que som tem a sílaba Co-? E porquê, ou seja qual é a regra para a pronunciação desta palavra?
Na questão colocada, está em causa a qualidade da vogal de uma sílaba átona, e não a sua acentuação (a palavra é sempre acentuada na última sílaba: colibri).

A letra o pode corresponder ao som [o], como em avô ou dor, ao som [ɔ], como em avó ou corda, ou ao som [u], como em comida ou carro.

No português europeu, como regra geral (com muitas excepções), as vogais que não pertencem a uma sílaba tónica são elevadas. Por exemplo, no caso da vogal o das palavras corda e cordão, o som [ɔ] (vogal mais baixa) da palavra corda (com acento tónico em cor) passa a pronunciar-se [u] (vogal mais alta) em cordão pois a sílaba tónica passou a ser a última cordão. Esta regra geral pode aplicar-se a colibri (como a sílaba tónica é bri, a sílaba co- pode pronunciar-se [ku]), mas no caso desta palavra, há informação lexical, isto é, relativa à própria palavra e não às regras mais gerais da língua, que faz com que, por motivos etimológicos ou outros, a maioria dos falantes pronuncie [kɔ]libri. Esta é então também a pronúncia registada no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia da Ciências/Verbo e, posteriormente, no Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora.


Ver todas