PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

convulsar

convulso | adj.

Em que há convulsão....


tiritante | adj. 2 g.

Que tirita; trémulo....


Técnica de tratamento de certas doenças mentais pela aplicação de uma corrente eléctrica ao encéfalo, por curta duração....


epilepsia | n. f.

Doença cerebral caracterizada por síncopes convulsas....


esgana | n. f.

Acto ou efeito de esganar....


convulsar | v. tr. e intr. | v. intr.

Pôr ou ficar em convulsão....


coqueluche | n. f.

Doença infecto-contagiosa provocada pela bactéria Bordetella pertussis que se manifesta por tosse muito violenta....


tosse | n. f.

Expiração brusca com convulsão ruidosa do peito ou da garganta....


pertússis | n. f. 2 núm.

Doença infecto-contagiosa provocada pela bactéria Bordetella pertussis que se manifesta por tosse muito violenta (ex.: vacina acelular contra pertússis)....


convulsível | adj. 2 g.

Que determina ou é relativo a convulsão....


convulsado | adj.

Que se convulsou ou que está em convulsão....


gota | n. f.

Porção globulosa e indivisa de um líquido....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se o emprego do verbo ir na frase abaixo está correto: Vocês irão? De acordo com o futuro do presente do indicativo a conjugação seria: eu irei, tu irás, ele irá, nós iremos, vós ireis, eles irão. Portanto, irão é a forma verbal do futuro do presente do indicativo para a terceira pessoa do plural e não para a segunda pessoa do plural. Não é isso?
Como é referido no verbete você do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, este pronome e as suas flexões funcionam como forma de tratamento de 2.ª pessoa (equivalente a tu / vós), mas obrigam à concordância do verbo com a 3.ª pessoa (equivalente a ele / eles). Por essa razão, usa-se você irá, vocês irão e não *você irás, *vocês ireis (o asterisco indica agramaticalidade).



Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.

Ver todas