PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    conjecturam

    previsto | adj.

    Visto ou conhecido antecipadamente....


    conjectura | n. f.

    Opinião, com fundamento incerto ou não verificado....


    estima | n. f.

    Apreço em que se tem a outrem....


    pressuposto | n. m. | adj.

    Acto ou efeito de pressupor....


    previsão | n. f.

    Acto ou efeito de prever....


    profecia | n. f.

    Predição do futuro....


    presságio | n. m.

    Sinal pelo qual se ajuíza ou se conjectura do futuro....


    suspeição | n. f.

    Suspeita ou conjectura desfavorável acerca da probidade ou imparcialidade de alguém....


    suspeita | n. f.

    Conjectura, desconfiança mais ou menos fundada....


    especulativo | adj. | n. m.

    Que especula ou faz especulação....


    adivinhar | v. tr.

    Prever por meios naturais ou desconhecidos....


    agoirar | v. tr.

    Fazer previsões por agouros....


    agourar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr.

    Fazer previsões por agouros....


    atinar | v. tr. e intr.

    Acertar pelo tino ou conjectura (com o lugar, a direcção ou a significação de alguma coisa)....



    Dúvidas linguísticas


    Como se escreve? Eu não consigo deitar-me cedo. Eu não consigo me deitar cedo. Não consigo perceber se o não está associado ao primeiro ou segundo verbo, pois nos verbos reflexos na negativa os pronomes vêm antes do verbo.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?