PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

comédia

dantesco | adj.

Relativo à descrição do Inferno feita por Dante no poema Divina Comédia....


desopilante | adj. 2 g.

Que diverte, relaxa ou é excessivamente hilariante (ex.: comédia desopilante)....


Davo é na comédia latina o tipo de escravo dedicado, mas simplório e bonacheirão, enquanto Édipo é o tipo de espírito vivo e subtil capaz de adivinhar enigmas, como adivinhou o da esfinge....


Fórmula com que os actores romanos, no fim de uma comédia, solicitavam os aplausos do público....


dicélias | n. f. pl.

Farsas ou comédias licenciosas, na antiga Grécia....


sitcom | n. f.

Estilo de comédias produzidas em série para a televisão e que apresentam cenas da vida quotidiana....


soco | n. m.

Calçado rústico usado na comédia pelos actores da antiga Roma (por oposição ao coturno trágico)....


divérbio | n. m.

Diálogo recitado das comédias latinas, por oposição à parte cantada da peça....


comedia | n. f.

Pensão vitalícia que os soberanos davam aos militares beneméritos....


comédia | n. f.

Peça de teatro cujo assunto é geralmente tirado de factos ridículos e jocosos da vida social, com personagens e situações que são tratadas de forma a provocar riso ou divertimento....


cómico | adj. | n. m.

Da comédia ou a ela relativo....


drama | n. m.

Peça de teatro de um género misto entre a comédia e a tragédia....


manduco | n. m.

Manequim usado na Antiguidade em solenidades e comédias....


pierrô | n. m.

Aportuguesamento da palavra francesa Pierrot, diminutivo de Pierre, que designa uma personagem da antiga comédia italiana que passou para o antigo teatro francês....


mima | n. f.

Actriz de comédias burlescas que se servia especialmente do gesto para imitar caracteres baixos ou ridículos....


parábase | n. f.

Parte do coro, na comédia grega, em que o autor, pela boca do corifeu, falava em seu próprio nome aos espectadores e expunha as suas queixas pessoais, opiniões políticas, as suas afeições e ódios....




Dúvidas linguísticas



Em uma determinada frase foi usado: "Em acontecendo que o caso seja revisto..... "
Esta construção da frase acima está correta?
No português contemporâneo, a construção com o gerúndio antecedido da preposição em é possível, apesar de relativamente rara.

Esta construção é enfática, não acrescenta nenhuma informação ao uso do gerúndio simples. É possível encontrá-la com uma função adverbial, geralmente para indicar simultaneidade ou anterioridade imediata (ex.: em chegando o tempo quente, vamos à praia), ou ainda para indicar um valor condicional (ex.: em querendo [= se ele quiser], ele consegue; em sendo necessário [= se for necessário], eu venho cá ajudar).




Qual é o certo: obrigado por seus 75 anos ou obrigado pelos seus 75 anos?
Ambas as expressões estão correctas do ponto de vista sintáctico. Apenas se diferenciam pela existência do artigo definido masculino o (neste caso, contraído com a preposição por), cujo uso antes de pronomes ou determinantes possessivos, como seu, teu, meu ou nosso, é mais frequente no português de Portugal do que no português do Brasil.

Ver todas