PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    com-

    Aquele que, com outrem, tem parte numa propriedade....


    comprotetor | n. m.

    Aquele que protege, juntamente com outro....


    composse | n. f.

    Posse de algo exercida por uma ou mais pessoas ou entidades....


    comarca | n. f.

    Divisão territorial de um distrito judicial, sob a alçada de um tribunal de primeira instância....


    contitular | n. 2 g.

    Titular juntamente com outro....


    comparte | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem toma parte ou participa....


    compatriota | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem tem a mesma pátria que outro....


    comprovinciano | adj. n. m.

    Que ou aquele que é da mesma província....


    compossuidor | adj. n. m.

    Que ou quem tem a posse de algo juntamento com outrem....


    Pessoa que jornadeia ou viaja com outrem....


    compactuar | v. tr.

    Pactuar juntamente com outros (ex.: não podemos compactuar com a violência doméstica)....


    compenetrar | v. tr. | v. pron.

    Convencer intimamente....


    congraçar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

    Restabelecer a boa harmonia entre desavindos....


    com- | pref.

    Elemento com o sentido de companhia, concomitância, simultaneidade (ex.: com-aluno; comproprietário)....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).