PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cogitou

cogitativo | adj.

Ocupado a cogitar ou pensar....


incogitado | adj.

Não cogitado; impensado; não previsto....


Silogismo sobre o qual Descartes fundou toda a sua doutrina filosófica....


cogitante | adj. 2 g.

Que cogita ou pensa (ex.: seres cogitantes)....


cuidado | n. m. | adj. | interj.

Cautela, precaução....


Ocupado a cogitar ou pensar (ex.: ar cogitabundo)....


cogitar | v. tr. e intr.

Pensar com insistência (ex.: cogitava no que queria resolver)....


cuidar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Imaginar; supor; pensar; meditar....


recozer | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr. e pron.

Tornar a cozer....


remoer | v. tr. | v. tr. e pron.

Moer novamente....


trabalhar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr.

Dar determinada forma a (ex.: trabalhar a madeira)....


ruminar | v. tr. e intr.

Tornar a mastigar ou a mascar os alimentos que voltam do estômago à boca, nos ruminantes....


excogitar | v. tr.

Cogitar muito, meditar....




Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.

Ver todas