PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

clítica

Acto ou efeito de cliticizar ou de substituir por um clítico ou pronome pessoal átono....


pronome | n. m.

Palavra que substitui um nome (como em as sandálias estavam aqui, tenho de as encontrar), um adjectivo (como em o rapaz é expansivo, mas a irmã não o é), um sintagma (como em os apoiantes do presidente já não o são) ou uma frase (como em o superior hierárquico sabia de tudo e isso importa muito)....


cliticizar | v. tr.

Substituir por um clítico ou pronome pessoal átono (ex.: cliticizar o objecto directo)....


ênclise | n. f.

Colocação do pronome átono depois do verbo (ex.: conjugá-lo)....


próclise | n. f.

Emprego ou qualidade de palavra proclítica....


clítico | adj. n. m.

Diz-se de ou palavra que forma uma unidade fonética com a palavra a que está ligada....


mesóclise | n. f.

Colocação do pronome átono entre o radical e a desinência, no futuro do indicativo e no condicional (ex.: há mesóclise em conjugá-lo-ei)....


dever | v. tr. | n. m.

Estar obrigado a....


conseguir | v. tr. | v. auxil.

Chegar a um objectivo, geralmente depois de dificuldades (ex.: espero conseguir um salário melhor; conseguiu uma bolsa de estudos para a filha; o fisioterapeuta conseguiu que o atleta recuperasse rapidamente)....



Dúvidas linguísticas



O correto é escrever " Viemos " ou "Vimos" através desta...?
O verbo vir é muito usado na correspondência formal ou institucional para introduzir o assunto, em expressões como "venho por este meio requerer..." ou "venho através desta solicitar...", ou "vimos por este meio requerer..." ou "vimos através desta solicitar...", com um remetente colectivo (por exemplo, um grupo de cidadãos) ou com o uso do plural majestático ou de modéstia. Habitualmente, como se trata de correspondência no presente, é utilizado o presente do indicativo (ex.: vimos) e não o pretérito perfeito (ex.: viemos), a não ser que esteja a ser relatado um facto passado (ex.: no mês passado, viemos solicitar...).



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.


Ver todas