PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

circunstanciado

De modo circunstanciado (ex.: descrever circunstanciadamente; o documento analisa circunstanciadamente situação educacional da população em estudo)....


Que tem muitos detalhes ou pormenores (ex.: narrativa circunstanciada; o segundo relato foi mais circunstanciado)....


prolegómenos | n. m. pl.

Introdução circunstanciada que precede uma obra....


Acto ou efeito de circunstanciar, de expor as circunstâncias com pormenor (ex.: circunstanciação dos factos; falta de circunstanciação)....


Referir ou expor as circunstâncias com pormenor....


queixa-crime | n. f.

Relato descritivo e circunstanciado de um alegado acto criminoso, apresentado formalmente à autoridade....


circunstancial | adj. 2 g.

Relativo a circunstância ou condição....




Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.


Ver todas