PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    circulatório

    perfusão | n. f.

    Técnica usada em cirurgias cardíacas que consiste em manter um suporte artificial de vida através de uma máquina que é capaz de substituir temporariamente as funções cardíacas, pulmonares e renais, oxigenando o sangue e bombeando-o através do sistema circulatório....


    platelminto | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Grupo de vermes parasitas achatados, desprovidos de sistema circulatório, a que pertence a ténia....


    Fluxo de sangue do sistema circulatório....


    Doença crónica e progressiva, hereditária, que se caracteriza por falta de sensibilidade e paralisia dos membros inferiores e superiores, caquexia e alteração de funcionamento dos aparelhos digestivo, respiratório e circulatório, podendo também ocorrer perturbações oculares. [Manifesta-se habitualmente na idade adulta, entre os 25 e os 40 anos, embora possa surgir posteriormente.]...


    circulação | n. f.

    Técnica usada em cirurgias cardíacas que consiste em manter um suporte artificial de vida através de uma máquina que é capaz de substituir temporariamente as funções cardíacas, pulmonares e renais, oxigenando o sangue e bombeando-o através do sistema circulatório; perfusão extracorporal....


    Doença crónica e progressiva, hereditária, que se caracteriza por falta de sensibilidade e paralisia dos membros inferiores e superiores, caquexia e alteração de funcionamento dos aparelhos digestivo, respiratório e circulatório, podendo também ocorrer perturbações oculares. [Manifesta-se habitualmente na idade adulta, entre os 25 e os 40 anos, embora possa surgir posteriormente.]...


    placenta | n. f.

    Massa carnuda na extremidade do cordão umbilical que estabelece a comunicação entre o sistema circulatório do feto e o da mãe, durante a vida uterina....


    platelminte | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

    Grupo de vermes parasitas achatados, desprovidos de sistema circulatório, a que pertence a ténia....


    Que é relativo ao coração e ao sistema circulatório (ex.: capacidade cardiocirculatória; função cardiocirculatória; instabilidade cardiocirculatória)....


    cursar | v. tr. | v. intr.

    Atravessar um espaço; andar através de um espaço....


    hemal | adj. 2 g.

    Relativo ao sistema vascular ou circulatório....


    mal | n. m. | adv. | conj.

    Doença crónica e progressiva, hereditária, que se caracteriza por falta de sensibilidade e paralisia dos membros inferiores e superiores, caquexia e alteração de funcionamento dos aparelhos digestivo, respiratório e circulatório, podendo também ocorrer perturbações oculares. [Manifesta-se habitualmente na idade adulta, entre os 25 e os 40 anos, embora possa surgir posteriormente.]...


    transporte | n. m.

    Movimento dos líquidos circulatórios....


    infarto | n. m.

    Acto ou efeito de encher ou de se encher de comida....


    enfarte | n. m.

    Acto ou efeito de encher ou de se encher de comida....


    Instrumento para avaliar a força circulatória do sangue....


    Movimento circulatório (ex.: circunvolução do sangue)....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
    Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
    Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!


    Ver todas