PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cepo

cepudo | adj.

Que tem feitio de cepo....


replaino | n. m.

Cepo de carpinteiro que se emprega especialmente para fazer molduras de portas....


picadeiro | n. m.

Cepo de pau enterrado no chão sobre o qual se curvam e abaúlam as aduelas....


replaina | n. m.

Cepo de carpinteiro que se emprega especialmente para fazer molduras de portas....


govete | n. m.

Cepo de carpinteiro, com uma peça lateral móvel, para regular a parte da madeira em que se há-de fazer rebaixamento....


cepo | n. m.

Pedaço de tronco cortado transversalmente....


contraferro | n. m.

Peça metálica ajustada e apertada contra o ferro de certas ferramentas de cepo (plaina, garlopa), para se conseguir um bom corte e ao mesmo tempo facilitar a evacuação das aparas....


esgache | n. m.

Cepo em que se moldam os bordos das peças de marcenaria....


pinaça | n. f.

Corda que nos engenhos chamados macacos é puxada pelos trabalhadores para fazer subir o cepo....


trambolho | n. m.

Cepo que se prende ao pescoço ou ao pé dos animais domésticos para que não se afastem muito....


cepa | n. f.

Pé de videira....


toro | n. m.

Tronco de árvore limpo da rama....


encepar | v. tr.

Colocar no cepo ou reparo....


espatilhar | v. tr.

Suspender a âncora de modo que o cepo fique vertical e as unhas para baixo....


banco | n. m.

Cepo de ferrador....


rincão | n. m.

Cepo para fazer caneluras....


talho | n. m.

Cepo de cortar a carne....


gula-mocha | n. f.

Cepo para fazer molduras em forma de gula sem filete....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber uma palavra em português que comece com "vl"? Exemplo: Vladimir, mas não pode ser nome próprio.
Nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa à nossa disposição, constam poucos nomes comuns iniciados pelo grupo consonântico vl, tais como vladica (título conferido aos bispos na Igreja Ortodoxa), vlamíngia (género de plantas), vlax (género de insectos) e vlemê (árvore nativa de São Tomé). Tal como se pode ver pelo número reduzido de palavras, este não é um grupo consonântico usual na ortografia do português.

A sequência dessas letras também é usada em nomes próprios de origem estrangeira, como Vladimir/Vladimiro ou Vladislau, e nos seus derivados.




Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo espanar, que deriva do italiano spanare e é homónimo do verbo espanar derivado de pano, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.

Ver todas