PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

caradriídeo

galispo | n. m. | adj.

Ave pernalta (Vanellus vanellus) de arribação, da família dos caradriídeos, de dorso esverdeado, abdómen e peito brancos, manchas brancas faciais e penacho comprido....


corricão | n. m.

Designação comum a diversas aves aquáticas da família dos caradriídeos....


borrelho | n. m.

Designação comum a diversas aves aquáticas da família dos caradriídeos....


avetoninha | n. f.

Ave pernalta (Vanellus vanellus) de arribação, da família dos caradriídeos, de dorso esverdeado, abdómen e peito brancos, manchas brancas faciais e penacho comprido....


maçarico | n. m.

Designação dada a várias aves pernaltas aquáticas de pequeno e médio porte, em geral da família dos caradriídeos e dos escolopacídeos....


cuinha | n. f.

Ave pernalta (Vanellus vanellus) de arribação, da família dos caradriídeos, de dorso esverdeado, abdómen e peito brancos, manchas brancas faciais e penacho comprido....


avecuinha | n. f.

Ave pernalta (Vanellus vanellus) de arribação, da família dos caradriídeos, de dorso esverdeado, abdómen e peito brancos, manchas brancas faciais e penacho comprido....


abecuinha | n. f.

Ave pernalta (Vanellus vanellus) de arribação, da família dos caradriídeos, de dorso esverdeado, abdómen e peito brancos, manchas brancas faciais e penacho comprido....


caradriídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos caradriídeos....


tero-tero | n. m.

Ave pernalta sul-americana (Vanellus chilensis), da família dos caradriídeos, de cor acinzentada, com uma faixa preta que vai desde o pescoço até ao peito, ventre branco, pequeno penacho na parte de trás da cabeça, bico curto violáceo e preto na ponta, esporão pontiagudo nas asas, patas vermelhas e voz forte característica....


quero-quero | n. m.

Ave pernalta sul-americana (Vanellus chilensis), da família dos caradriídeos, de cor acinzentada, com uma faixa preta que vai desde o pescoço até ao peito, ventre branco, pequeno penacho na parte de trás da cabeça, bico curto violáceo e preto na ponta, esporão pontiagudo nas asas, patas vermelhas e voz forte característica....


pildra | n. f.

Ave limícola (Pluvialis apricaria) da família dos caradriídeos....


douradinha | n. f.

Ave limícola (Pluvialis apricaria) da família dos caradriídeos....


tarambola | n. f.

Ave limícola (Pluvialis apricaria) da família dos caradriídeos....


bécua | n. f.

Ave pernalta (Vanellus vanellus) de arribação, da família dos caradriídeos, de dorso esverdeado, abdómen e peito brancos, manchas brancas faciais e penacho comprido....


becuinha | n. f.

Ave pernalta (Vanellus vanellus) de arribação, da família dos caradriídeos, de dorso esverdeado, abdómen e peito brancos, manchas brancas faciais e penacho comprido....


marinho | adj. | n. m.

Ave limícola (Pluvialis apricaria) da família dos caradriídeos....


verdizela | n. f. | n. m.

Ave pernalta (Vanellus vanellus) de arribação, da família dos caradriídeos, de dorso esverdeado, abdómen e peito brancos, manchas brancas faciais e penacho comprido....


caradríida | adj. 2 g. n. m.

O mesmo que caradriídeo....



Dúvidas linguísticas



Em reconhecimento ao serviço público e gratuito de qualidade que vocês prestam, estou reportando um erro encontrado no vosso serviço de conjugação. No Subjuntivo, vocês têm "que eu fosse/que tu fosses..." e "se eu for/se tu fores...", quando o correto, visto noutro conjugador, é "se eu fosse/se tu fosses..." e "quando eu for/quando tu fores...".
É comum os conjugadores apresentarem, nos tempos do subjuntivo (ou conjuntivo, no português europeu), conjunções como que, quando ou se para indicar que este modo verbal expressa uma condição ou hipótese. Com as naturais alterações no contexto, nenhuma dessas conjunções pode ser considerada errada, nem nenhuma delas é obrigatória (ex.: achou que ele fosse perfeito; se ele fosse perfeito, não seria humano; se/quando ela for embora, eu também vou).



Quando se estuda a nomenclatura das substâncias químicas orgânicas, usam-se os prefixos et-, met-, prop- e but- para definir ou restringir certas características de tais substâncias. De onde vieram esses prefixos? Seriam latinos? Quais seriam os significados originais ou literais deles?
Os elementos de composição prefixais que refere resultam de reduções de palavras, normalmente de origem grega, mas frequentemente com influência latina.

But- é redução de butírico, que por sua vez deriva do grego boúturon, "manteiga", através do latim butyrum, como outras palavras que contêm o elemento butir-. Et- é redução de éter, que tem origem no grego aithêr "céu", pelo latim aether. Met- é redução de metilo, que tem origem no grego méthu, “vinho” e em húle,”madeira”. Em relação a prop-, trata-se de uma redução de propiónico, derivado do grego pró, "diante de", "antes" e de píon "gordo".


Ver todas