PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    canjurupi

    camurupim | n. m.

    Peixe marítimo (Megalops atlanticus), de corpo alongado prateado que pode atingir 2 metros, com o último raio da barbatana dorsal alongado, encontrado em águas tropicais do Atlântico e do Pacífico....


    cangurupi | n. m.

    Peixe marítimo (Megalops atlanticus), de corpo alongado prateado que pode atingir 2 metros, com o último raio da barbatana dorsal alongado, encontrado em águas tropicais do Atlântico e do Pacífico....


    canjurupim | n. m.

    Peixe marítimo (Megalops atlanticus), de corpo alongado prateado que pode atingir 2 metros, com o último raio da barbatana dorsal alongado, encontrado em águas tropicais do Atlântico e do Pacífico....


    camuripim | n. m.

    Peixe marítimo (Megalops atlanticus), de corpo alongado prateado que pode atingir 2 metros, com o último raio da barbatana dorsal alongado, encontrado em águas tropicais do Atlântico e do Pacífico....


    camuripema | n. m.

    Peixe marítimo (Megalops atlanticus), de corpo alongado prateado que pode atingir 2 metros, com o último raio da barbatana dorsal alongado, encontrado em águas tropicais do Atlântico e do Pacífico....


    camarupim | n. m.

    Peixe marítimo (Megalops atlanticus), de corpo alongado prateado que pode atingir 2 metros, com o último raio da barbatana dorsal alongado, encontrado em águas tropicais do Atlântico e do Pacífico....


    pirapema | n. m.

    Peixe marítimo (Megalops atlanticus), de corpo alongado prateado que pode atingir 2 metros, com o último raio da barbatana dorsal alongado, encontrado em águas tropicais do Atlântico e do Pacífico....


    canjurupi | n. m.

    Peixe marítimo (Megalops atlanticus), de corpo alongado prateado que pode atingir 2 metros, com o último raio da barbatana dorsal alongado, encontrado em águas tropicais do Atlântico e do Pacífico....



    Dúvidas linguísticas


    Sobre palavras como e-mail, on-line e hiperligação. Como é considerado correcto escrever em português de Portugal?


    A questão da regência verbal sempre foi problemática na língua portuguesa e, se calhar, em todas as outras. Mas, uma das regências mais controversas é a do verbo apelar. Uns insistem que a preposição exigida por este verbo é a, enquanto outros consideram que é para. Qual será então a forma correcta? Por exemplo, devemos dizer o padre apelou os crentes para se manterem fiéis à doutrina ou o padre apelou aos crentes a manterem-se fiéis à doutrina?