PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    caju

    acaju | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

    O mesmo que caju....


    cajuada | n. f.

    Refresco de caju....


    cajueiro | n. m.

    Nome de várias árvores e arbustos terebintáceos da América do Sul....


    cajuína | n. f.

    Bebida não alcoólica feita de sumo de caju....


    maturi | n. m.

    Castanha de caju ainda verde....


    xinxim | n. m.

    Guisado de carne em óleo de palma, com camarões, amendoim e caju (ex.: xinxim de galinha)....


    fenim | n. m.

    Aguardente muito forte, destilada a partir da seiva fermentada de coqueiro ou do sumo fermentado de caju....


    caju | n. m.

    Pseudofruto do cajueiro, corpo piriforme carnoso e suculento, amarelo ou avermelhado, rico em vitamina C....


    pseudofruto | n. m.

    Órgão que corresponde ao desenvolvimento de um tecido vegetal adjacente à flor e não apenas ao desenvolvimento de um ou mais ovários (ex.: o pedúnculo piriforme do caju é um pseudofruto)....


    mariola | adj. 2 g. n. 2 g. | n. m.

    Doce em forma de tablete (ex.: mariola de banana; mariola de caju; mariola de goiaba)....


    caruru | n. m.

    Prato afro-brasileiro preparado com essa planta ou com quiabos, camarões secos, peixe, óleo de palma, malaguetas, amendoins ou cajus....


    cajuí | n. m.

    Variedade de caju....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Gostava de saber se está correcta a repetição da preposição pelo na formulação a seguir: No quadro do seu périplo pelo Ruanda, pelo Burundi, pela RD Congo e pela Tanzânia, o fulano vai encontrar-se com o sicrano.