PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    breus

    coltar | n. m.

    Alcatrão extraído da hulha....


    pez | n. m.

    Seiva viscosa produzida pelo pinheiro e por outras árvores coníferas....


    brear | v. tr.

    Untar com breu, embrear....


    embrear | v. tr.

    Cobrir ou untar com breu....


    icica | n. f.

    Árvore (Protium icicariba) da família das burseráceas....


    breado | adj.

    Que foi untado com breu (ex.: navio calafetado e breado)....


    breu | n. m.

    Substância sólida, geralmente muito escura, obtida por destilação do alcatrão da hulha, da resina ou do petróleo....


    jorra | n. f.

    Breu para untar o interior das vasilhas de barro....


    briquete | n. m.

    Aglomerado de formas várias, preparado com pó de carvão, hulha, coque, turfa e breu, e que serve como combustível....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    O acto de voltar a hidratar escreve-se de que forma: re-hidratar ou reidratar?