PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

brasão

arrebatante | adj. 2 g.

Em atitude de arrebatar a presa (diz-se do lobo em relação à raposa, no brasão)....


armoriado | adj.

Que tem armas ou brasões aplicados, pintados ou esculpidos....


contrapassantes | adj. 2 g. pl.

Diz-se de dois animais, representados um sobre o outro, em direcção oposta, nos brasões....


franchado | adj.

Diz-se do brasão dividido em diagonal da direita para a esquerda....


armorejado | adj.

Que tem armas ou brasões aplicados, pintados ou esculpidos....


armorial | n. m. | adj. 2 g.

Da armaria ou do brasão....


chancela | n. f.

Instrumento que serve para imprimir no lacre um brasão, divisa ou iniciais....


sinete | n. m.

Instrumento que serve para imprimir no lacre um brasão, divisa ou iniciais....


sinople | n. m.

Cor negra dos escudos....


carnação | n. f.

Parte do corpo humano representada no brasão em esmalte natural....


brasão | n. m.

Escudo de armas (de família nobre)....


mote | n. m.

Verso ou pequeno conjunto de versos usados como tema e ponto de partida para o desenvolvimento do poema....


anelete | n. m.

Cada um dos vários anéis de um brasão. (Mais usado no plural.)...


cotica | n. f.

Banda estreita que atravessa o escudo (nos brasões)....


goles | n. m. pl.

Cor vermelha do brasão....


contrachefe | n. m.

Nona peça honrosa do brasão, que ocupa a parte inferior do escudo....


contrafaixa | n. f.

Faixa dividida em duas, de diferente esmalte, nos brasões....


heráldica | n. f.

Conjunto dos emblemas do brasão....



Dúvidas linguísticas



Em https://www.flip.pt/Duvidas.../Duvida-Linguistica/DID/777 vocês concluem dizendo "pois trata-se de uma oração subordinada condicional, introduzida pela conjunção se". Nesse caso, pelas mesmas regras ali expostas, não teria de ser "pois se trata"? O "pois" não atrai nunca próclise?
No português europeu, a conjunção pois não é geralmente um elemento desencadeador de próclise (posição pré-verbal do pronome pessoal átono, ou clítico), a qual, como se referiu na resposta à dúvida posição dos clíticos, está associada a fenómenos gramaticais de negação, quantificação, focalização ou ênfase (vd. Eduardo RAPOSO et al. (orgs.), Gramática do Português, 1.ª ed., vol. II, Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2013, pp. 2241-2242).


Pesquisas em corpora revelam que, na norma europeia, existem casos da conjunção pois com próclise (ex.: As despesas não aumentaram tanto como as receitas, pois se arredondaram em 26 811 contos) mas comprovam também que, estatisticamente, essa conjunção é mais usada com ênclise (posição pós-verbal do pronome pessoal átono), como na frase Em conclusão, as frases que nos enviou enquadram-se no contexto referido na alínea f), pois trata-se de uma oração subordinada condicional, introduzida pela conjunção se. Essa tendência é também corroborada pela seguinte afirmação de Ana Maria Martins, que se debruça sobre o tema na obra acima citada: «As orações explicativas introduzidas por pois (cf. Caps. 34, 35 e 38) apresentam sempre colocação enclítica dos pronomes átonos (desde que a próclise não seja independentemente motivada) [...].» (vd. Eduardo RAPOSO et al. (orgs.), Gramática do Português, 1.ª ed., vol. II, Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2013, p. 2299).


Na norma brasileira, dado que a tendência natural é para a colocação do pronome antes do verbo, tal como se afirma na resposta à dúvida amanhã: ênclise ou próclise?, o habitual é a conjunção pois ser mais usada com próclise (ex.: O resultado foi satisfatório, pois se conseguiu atingir o objetivo).




Numa frase em que se queira dizer para não continuar ou não voltar a ser escravo/servo de algo ou alguém, está correto "não sirvamos mais o.." ou "não sirvamos mais ao..."? Que opção está correta e porquê?
De acordo com o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou com o Novo Dicionário Aurélio, o verbo servir, nas acepções “trabalhar como servo”, “fazer de criado” ou “prestar serviços ou trabalhar como empregado”, pode ser transitivo indirecto, isto é, selecciona argumentos iniciados por preposição (ex.: deixou de servir àquela família), transitivo directo, isto é, selecciona objectos directos não iniciados por preposição (ex.: serviu a família durante 20 anos) e intransitivo, isto é, admite construções sem complemento nominal (ex.: ele estava ali para servir). Assim sendo, ambas as construções que refere podem ser consideradas correctas.

Ver todas