PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

bovídeos

íbex | n. m. 2 núm.

Mamífero ruminante (Capra ibex) da família dos bovídeos, de pelagem de cor parda, encontrado nas montanhas dos Alpes europeus e cujo macho adulto tem longos chifres estriados e curvados para trás....


íbice | n. m.

Mamífero ruminante (Capra ibex) da família dos bovídeos, de pelagem de cor parda, encontrado nas montanhas dos Alpes europeus e cujo macho adulto tem longos chifres estriados e curvados para trás....


carimã | n. 2 g. | adj. 2 g.

Pelagem branca e alaranjada dos bovídeos....


antílope | n. m.

Designação comum a várias espécies de mamíferos ruminantes cavicórneos da família dos bovídeos....


berro | n. m.

Insecto que vive entre o pêlo dos bovídeos....


búfalo | n. m.

Designação comum a algumas espécies de grandes mamíferos ruminantes da família dos bovídeos....


cefo | n. m.

Antílope africano de grande porte (Taurotragus oryx), da família dos bovídeos, que se encontra nas savanas do Sul e do Oeste de África....


bosboque | n. m.

Antílope africano de grande porte (Taurotragus oryx), da família dos bovídeos, que se encontra nas savanas do Sul e do Oeste de África....


gunga | n. f.

Antílope africano de grande porte (Taurotragus oryx), da família dos bovídeos, que se encontra nas savanas do Sul e do Oeste de África....


elande | n. m.

Antílope africano de grande porte (Taurotragus oryx), da família dos bovídeos, que se encontra nas savanas do Sul e do Oeste de África....


pacala | n. f.

Antílope africano de grande porte (Taurotragus oryx), da família dos bovídeos, que se encontra nas savanas do Sul e do Oeste de África....


tuca | n. f.

Antílope africano de grande porte (Taurotragus oryx), da família dos bovídeos, que se encontra nas savanas do Sul e do Oeste de África....


búbalo | n. m.

Designação comum a algumas espécies de grandes mamíferos ruminantes da família dos bovídeos....


ovelha | n. f.

Mamífero ruminante e lanígero do género Ovis, da família dos bovídeos (ex.: rebanho de ovelhas)....


bovino | adj. | n. m.

Espécime dos bovinos, tribo de mamíferos bovídeos que inclui as vacas, os bisontes ou os búfalos....


bovídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos bovídeos....


camurça | n. f.

Mamífero ruminante da família dos bovídeos, pertencente ao género Rupicapra, que vive nas altas montanhas da Europa, onde trepa e salta com agilidade e cujo macho adulto tem chifres encurvados no cimo....


mugido | n. m.

Voz dos bovídeos....


cabra | n. f. | n. m.

Designação dada a vários mamíferos ruminantes da família dos bovídeos, pertencentes ao género Capra....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a diferença entre haver e ter, quando estes verbos são utilizados como auxiliares: eu tinha dito/eu havia dito, ele tinha feito/ele havia feito. Também gostaria de saber se há diferença entre o português luso do português do Brasil.
Os verbos ter e haver são sinónimos como auxiliares de tempos compostos e são usados nos mesmos contextos sem qualquer diferença (ex.: eu tinha dito/eu havia dito); sendo que a única diferença é a frequência de uso, pois, tanto no português europeu como no português brasileiro, o verbo ter é mais usado.

Estes dois verbos têm também uso em locuções verbais que não correspondem a tempos compostos de verbos e aí há diferenças semânticas significativas. O verbo haver seguido da preposição de e de outro verbo no infinitivo permite formar locuções verbais que indicam valor futuro (ex.: havemos de ir a Barcelona; os corruptos hão-de ser castigados), enquanto o verbo ter seguido da preposição de e de outro verbo no infinitivo forma locuções que indicam uma obrigação (ex.: temos de ir a Barcelona; os corruptos têm de ser castigados).

Note-se uma diferença ortográfica entre as normas brasileira e portuguesa relativa ao verbo haver seguido da preposição de: no português europeu, as formas monossilábicas do verbo haver ligam-se por hífen à preposição de (hei-de, hás-de, há-de, hão-de) enquanto no português do Brasil tal não acontece (hei de, hás de, há de, hão de). Esta diferença é anulada com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, uma vez que deixa de haver hífen neste contexto (isto é, em qualquer das variedades deverão ser usadas apenas as formas hei de, hás de, há de, hão de).

Para outras diferenças entre as normas europeia e brasileira, queira, por favor, consultar outra resposta sobre o mesmo assunto em variedades de português.




Gostava de saber o emprego das maiúsculas na língua portuguesa.
O uso das maiúsculas está regulamentado para o português europeu nas bases XXXIX a XLVII do Acordo Ortográfico de 1945, a que poderá aceder seguindo a hiperligação.

O Acordo Ortográfico de 1990 altera, através da sua Base XIX, alguns usos decorrentes das disposições de 1945, nomeadamente a não obrigatoriedade de maiúsculas em meses e estações do ano.


Ver todas