PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    bolhai

    bolhante | adj. 2 g.

    Que forma bolhas....


    vesico- | elem. de comp.

    Exprime a noção de bexiga (ex.: vesicovaginal)....


    pênfigo | n. m.

    Doença cutânea caracterizada por escamas avermelhadas em que se formam bolhas cheias de líquido seroso....


    pústula | n. f.

    Pequeno tumor inflamatório....


    xantelasma | n. m.

    Bolha amarelada e saliente que aparece no ângulo interno dos olhos, nas pálpebras, devida a depósitos intradérmicos de colesterol....


    blíster | n. m.

    Invólucro fino, com pequenos compartimentos em forma de bolha, onde são acondicionados comprimidos, cápsulas ou outros objectos pequenos, cuja superfície é depois revestida para proteger o conteúdo (ex.: cada blíster tem 12 unidades)....


    bolarda | n. f.

    Bolha produzida pela mordedura de mosquitos trombeteiros ou outros insectos....


    bolhão | n. m.

    Borbotão de água....


    borbotão | n. m.

    Bolha de água que brota....


    borbulhido | n. m.

    Conjunto de bolhas de água, que se formam à superfície do mar, denunciando proximidade de um cardume de sardinhas....


    bostela | n. f.

    Camada seca que se forma sobre ferida ou pústula....


    pico | n. m.

    Cume agudo de monte....


    fisália | n. f.

    O mesmo que fisálide....


    aeroembolia | n. f.

    Obliteração de um vaso sanguíneo causada por uma bolha de ar....


    aeremia | n. f.

    Formação de bolhas de ar nos vasos sanguíneos....


    bexiga | n. f. | n. f. pl.

    Órgão membranoso em forma de saco em que se acumula a urina até ser expulsa....


    embocha | n. f.

    Bolha nos pés ou nas mãos....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Tenho alguma dificuldade em confirmar qual a forma correcta da(s) palavra(s) cofinanciar (cofinanciamento) ou co-financiar (co-financiamento).