PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    biombo

    iconóstase | n. f.

    Espécie de grande biombo ou anteparo, com três portas e carregado de imagens, por detrás do qual o padre grego faz a consagração....


    fundinho | n. m.

    Espécie de biombo, com duas folhas atrás das portas dos salões....


    miombo | n. m.

    Tipo de vegetação da savana tropical, com predominância do género Brachystegia, encontrado na África central e austral (ex.: floresta de miombo)....


    biombo | n. m.

    Peça móvel, geralmente com painéis articulados, que resguarda um espaço ou parte de uma habitação....


    trás | prep. | n. f.

    A partir da parte posterior (ex.: saiu de trás do biombo)....


    namban | n. m. pl.

    Palavra japonesa que significa bárbaros do Sul ou portugueses e geralmente empregada, nos séculos XVI e XVII, para designar obras num estilo inteiramente novo, de influência ocidental, quer na pintura, quer no baixo-relevo, de entre os quais se salientam os namban-byobu (= biombos dos bárbaros do Sul), que perpetuaram a chegada dos barcos portugueses ao Japão....


    anteparo | n. m.

    Objecto ou estrutura para proteger ou resguardar, como um biombo ou um pára-fogo ou guarda-vento (ex.: o muro foi demolido e agora há um tapume de tábuas a servir de anteparo)....




    Dúvidas linguísticas


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?


    Venho pedir uma consideração acerca da palavra compto, que tenho vindo a usar como sinónimo de "âmbito", mas segundo me constou, é apenas uma deturpação técnica de cômputo. Desde já manifesto os mais sinceros agradecimentos pelo esclarecimento.