PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    biliar

    cístico | adj.

    Relativo à bexiga ou à vesícula biliar (ex.: canal cístico)....


    Que se situa ou ocorre no interior do fígado (ex.: vias biliares intra-hepáticas)....


    biliar | adj. 2 g.

    Relativo à bílis ou aos órgãos que a segregam....


    hepatobiliar | adj. 2 g.

    Relativo ao fígado e às vias onde passa a bílis....


    colangio- | elem. de comp.

    Exprime a noção de vias biliares (ex.: colangiocarcinoma)....


    concreção | n. f.

    Agregação sólida que se forma em certos tecidos ou órgãos (ex.: concreções biliares)....


    coléstase | n. f.

    Estagnação da bílis nos canais biliares....


    angiocolite | n. f.

    Inflamação dos canais biliares....


    colesterina | n. f.

    Substância cristalizada dos cálculos biliares humanos....


    coleciste | n. f.

    Pequeno saco membranoso, na parte inferior do fígado, onde se acumula a bílis....


    hipercolia | n. f.

    Excesso de secreção biliar....


    cistótomo | n. m.

    Instrumento usado na cistotomia ou operação cirúrgica para extrair cálculos da bexiga ou da vesícula biliar....


    clonórquis | n. m. 2 núm.

    Espécie de dístomo que vive como parasita nos condutos biliares de alguns animais domésticos....


    colangite | n. f.

    Inflamação dos canais biliares....


    Qualquer doença da vesícula biliar (ex.: colecistopatia aguda; colecistopatia calculosa)....


    fascíola | n. f.

    Verme intestinal achatado que se encontra nos canais biliares do carneiro, bem como no fígado dos peixes....


    fel | n. m.

    Humor muito amargo contido numa vesícula aderente ao glóbulo do fígado....



    Dúvidas linguísticas


    Agradecia que me dessem a vossa opinião quanto à classificação sintáctica da oração e não sei quem é que se encontra nos seguintes versos pessoanos: "É curioso que toda a vida do indivíduo que ali mora, e não sei quem é, atrai-me só por essa luz visitada de longe".


    No vosso conversor para a nova ortografia, e em muitas respostas a dúvidas, utilizam a expressão "português europeu", por oposição a português do Brasil ou português brasileiro. Tenho visto noutros sítios a expressão português luso-africano. Não será mais correcta?