PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

beges

corredor | adj. n. m. | n. m. | n. m. pl.

Que ou o que corre....


corredeira | n. f.

Parte de um rio em que as águas, por diferença de nível, correm mais velozes....


riscadinha | n. f.

Cobra (Rhinechis scalaris) da família dos Colubrídeos, cujo corpo do adulto tem tons beges ou acastanhados com manchas escuras que nos juvenis lembram o padrão de uma escada de mão, encontrada sobretudo em Portugal e Espanha....


pug | n. m. | n. 2 g.

Raça de cães de companhia de pequeno porte, corpo compacto, cabeça redonda, orelhas pequenas, focinho achatado com máscara escura e enrugada, cauda encaracolada, pelagem curta, de tom bege acinzentado ou preto e comportamento dócil....


carlim | n. m. | n. 2 g.

Raça de cães de companhia de pequeno porte, corpo compacto, cabeça redonda, orelhas pequenas, focinho achatado com máscara escura e enrugada, cauda encaracolada, pelagem curta, de tom bege acinzentado ou preto e comportamento dócil....


carlindogue | n. m. | n. 2 g.

Raça de cães de companhia de pequeno porte, corpo compacto, cabeça redonda, orelhas pequenas, focinho achatado com máscara escura e enrugada, cauda encaracolada, pelagem curta, de tom bege acinzentado ou preto e comportamento dócil....


bege | adj. 2 g. | n. m.

De cor amarelada, semelhante à lã no estado natural....


cor | n. f. | n. f. pl.

Impressão que a luz reflectida pelos corpos produz no órgão da vista....


creme | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

Parte gordurosa do leite que forma película à superfície....


cação-lixa | n. f.

Peixe de esqueleto cartilaginoso (Ginglymostoma cirratum), da família dos ginglimostomatídeos, de cabeça larga e achatada com dois barbilhões nasais curtos, barbatanas dorsais e peitorais arredondadas, coloração acastanhada ou bege, que se alimentam de pequenos peixes e invertebrados....


Variedade de feijão cujas sementes são de cor bege com estrias escuras....


Ave passeriforme (Bombycilla garrulus) da família dos bombicilídeos, de plumagem bege acinzentada, com manchas pretas ao longo dos olhos e na garganta, manchas amarelas, brancas e vermelhas na ponta das asas, cauda curta terminada em faixa amarela, pequena poupa inclinada para trás, bico pequeno e preto, encontrada nas zonas de taiga....


Ave passeriforme (Bombycilla garrulus) da família dos bombicilídeos, de plumagem bege acinzentada, com manchas pretas ao longo dos olhos e na garganta, manchas amarelas, brancas e vermelhas na ponta das asas, cauda curta terminada em faixa amarela, pequena poupa inclinada para trás, bico pequeno e preto, encontrada nas zonas de taiga....


Peixe de esqueleto cartilaginoso (Ginglymostoma cirratum), da família dos ginglimostomatídeos, de cabeça larga e achatada com dois barbilhões nasais curtos, barbatanas dorsais e peitorais arredondadas, coloração acastanhada ou bege, que se alimentam de pequenos peixes e invertebrados....


Cobra (Rhinechis scalaris) da família dos Colubrídeos, cujo corpo do adulto tem tons beges ou acastanhados com manchas escuras que nos juvenis lembram o padrão de uma escada de mão, encontrada sobretudo em Portugal e Espanha....


Ave de rapina (Ketupa ketupu) da família dos estrigídeos....




Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Atender ao telefone ou atender o telefone?
De acordo com alguns dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2009) e o Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses (Texto Editores, 2007), o verbo atender, no sentido de "responder (a uma chamada)", pode ser transitivo directo, isto é, usado com um complemento directo não introduzido por preposição (ex.: atender o telefone) ou usado como transitivo indirecto, isto é, com complemento indirecto precedido de preposição (ex.: atender ao telefone), apesar de este corresponder a um uso menos comum deste verbo.

Assim sendo, nenhuma das expressões que refere está errada, apesar de atender o telefone ser mais usado pelos falantes de português do que atender ao telefone.


Ver todas