PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

aventurazitas

Que tem, pelas suas aventuras extraordinárias ou inverosímeis, semelhança com a figura de Rocambole, herói aventureiro do escritor francês Ponson du Terrail (1829-1871) (ex.: história rocambolesca)....


Com muitas peripécias ou aventuras extraordinárias; de modo rocambolesco....


western | n. m.

Obra, geralmente um filme, com peripécias movimentadas, cujo género foi criado na América do Norte e que narra geralmente as aventuras dos pioneiros e dos cobóis no Oeste norte-americano, no século XIX....


aventurança | n. f.

Combinação de circunstâncias ou de acontecimentos da vida que se acredita serem inevitáveis....


putanheiro | n. m.

Homem que tem frequentemente sexo com prostitutas....


cartada | n. f.

Jogada de uma carta....


odisseia | n. f.

Viagem cheia de aventuras e peripécias....


peripécia | n. f.

Mudança repentina de um estado para outro nas personagens de um drama....


rocambolismo | n. m.

Processos ou aventuras rocambolescas....


romance | n. m. | adj. 2 g.

Narração histórica em versos simples....


aventureiro | n. m. | adj.

O que corre ou busca aventuras....


fofa | n. f.

Antiga dança lasciva....


robinsonada | n. f.

História de aventuras estranhas e surpreendentes, como as de Robinson Crusoe, náufrago que sobreviveu durante anos numa remota ilha deserta (ex.: o filme é uma robinsonada)....


cavaleiro | n. m. | adj.

Homem que monta a cavalo....


campador | adj. n. m.

Que ou aquele que passeia de noite em busca de aventuras amorosas....


romanesco | adj. | adj. n. m. | n. m.

Que abunda em aventuras próprias de romance....


dumasiano | adj. | adj. n. m.

Relativo a Alexandre Dumas (1802-1870), escritor francês, à sua obra ou ao seu estilo (ex.: aventuras tipicamente dumasianas)....


aventura | n. f.

Feito extraordinário....



Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



Vi escrito saberia-o; não deverá ser sabê-lo-ia? A frase era se tivesse .......saberia-o.
Quando utiliza um pronome clítico (ex.: o, lo, me, nos) com um verbo no futuro do indicativo (ex.: oferecer-lhe-ei) ou no condicional, também chamado futuro do pretérito (ex.: oferecer-lhe-ia), deverá fazer a mesóclise, isto é, colocar o pronome clítico entre o radical do verbo (ex.: oferecer) e a terminação que indica o tempo verbal e a pessoa gramatical (ex.: -ei ou -ia). Assim sendo, a forma correcta é sabê-lo-ia.

Ver todas