PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

auto-montagem

composição | n. f.

Todo proveniente da reunião de partes....


rush | n. m.

Esforço final, impetuoso, assalto....


claquete | n. f.

Pequeno painel de duas placas, com as referências de cada cena filmada, para facilitar a montagem posterior....


montadora | n. f.

Empresa que faz produção em massa de um produto que resulta de várias peças, equipamentos ou dispositivos, geralmente produzidos noutras fábricas, armados ou encaixados numa ou mais linhas de montagem (ex.: a montadora francesa vai abrir outra fábrica)....


visionadora | n. f.

Aparelho de óptica que permite aumentar e examinar as chapas fotográficas de pequeno formato....


Fase da produção de um filme, telefilme, programa de televisão ou de rádio, posterior às filmagens ou gravações, que engloba geralmente edição e montagem de imagens e som....


frigorista | adj. 2 g. n. 2 g.

Diz-se de ou especialista na montagem, reparação ou manutenção de instalações frigoríficas....


Edição e alteração de um vídeo ou junção de sequências de vídeo para criar um novo vídeo....


chamada | n. f.

Acto de chamar....


fotomontagem | n. f.

Junção de fotografias que reconstituem um assunto ou que agrupam vários assuntos....


teaser | n. m.

Imagem, filme ou outro material de publicidade ou de divulgação que não tem identificação do produto ou do objecto e que pretende chamar a atenção ou despertar curiosidade para o que vai ser publicitado ou divulgado mais tarde....


subfornecedor | adj. n. m.

Que ou o que disponibiliza bens ou serviços a um fornecedor de um produto final (ex.: empresa subfornecedora; a fábrica recebe peças de subfornecedores e faz a montagem)....


Acto ou efeito de naturalizar ou de se naturalizar....



Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!
As palavras sande e sandes são sinónimas de sanduíche, o aportuguesamento da palavra inglesa sandwich. As duas formas, sande e sandes, são obtidas por truncação (processo de formação de palavras que consiste na redução de um termo sem alteração do seu significado ou da sua categoria gramatical) do substantivo sanduíche, sendo que no caso de sandes se verifica o acréscimo paragógico de um -s expressivo.

O plural de sande forma-se de modo regular, acrescentando um s ao final da palavra (ex.: comeu uma sande de fiambre / comeu duas sandes de fiambre), enquanto a palavra sandes é invariável em número, isto é, a forma singular é igual à forma plural (ex.: a sandes de frango estava deliciosa / as sandes de frango estavam deliciosas). Em português, existem vários casos de pares de variantes em que uma delas flexiona em número e a outra, que corresponde graficamente ao plural da primeira, é invariável em número, tais como cosmo / cosmos, lava-loiça / lava-loiças ou pobretana / pobretanas.


Ver todas