PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    atemorizar

    amedrontar | v. tr., intr. e pron.

    Causar ou sentir medo (ex.: a notícia amedrontou-os; o cenário de guerra iminente amedronta; ela nunca se amedronta)....


    assombrar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Causar ou sentir grande espanto ou admiração (ex.: a demonstração assombrou os presentes na sala; em geral, o público assombra-se nesta peça)....


    assustar | v. tr., intr. e pron.

    Causar ou sofrer susto ou medo....


    desintimidar | v. tr. e pron.

    Fazer perder ou deixar de sentir medo, receio....


    intimidar | v. tr. e pron.

    Inspirar ou sentir receio, medo ou temor....


    temorizar | v. tr. e pron.

    O mesmo que atemorizar....


    atemorizar | v. tr. e pron.

    Causar ou sentir temor....


    Acto ou efeito de atemorizar ou de se atemorizar....




    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Tenho uma dúvida sobre a palavra faixa-etária. Aliás, esta palavra tem hífen ou são duas palavras totalmente distintas? E como ficaria o plural? "Existem, ao todo, cinco faixas-etárias"?