PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    aromas

    enântico | adj.

    Relativo ao aroma do vinho....


    baunilhado | adj.

    Que tem gosto ou aroma de baunilha (ex.: açúcar baunilhado)....


    aroma | n. m.

    Princípio odorífero das flores....


    arómata | n. m.

    Qualquer substância que exala cheiro suave e penetrante....


    arómato | n. m.

    Parte dos vegetais odoríferos de que se extrai perfume....


    enantina | n. f.

    Substância viscosa que produz o aroma nos vinhos de Bordéus....


    cheiro | n. m. | n. m. pl.

    Sensação de olfacto....


    osmologia | n. f.

    Tratado acerca dos aromas....


    perfume | n. m.

    Emanação agradável....


    ambarilha | n. f.

    Variedade de pêra com aroma semelhante ao âmbar....


    ambreta | n. f.

    Variedade de pêra com aroma semelhante ao âmbar....


    eflúvio | n. m.

    Fluido subtilíssimo que eflui....


    olor | n. m.

    Cheiro; odor; aroma....


    aromaterapia | n. f.

    Tratamento baseado no uso de essências ou de óleos aromáticos....


    aromoterapia | n. f.

    Tratamento baseado no uso de essências ou de óleos aromáticos....


    aventamento | n. m.

    Defeito que os vinhos podem adquirir nas trasfegas, perdendo o aroma e sabor, por serem excessivamente arejados....


    silindra | n. f.

    Planta saxifragácea de flores brancas, de aroma agradável e penetrante....



    Dúvidas linguísticas


    Relativamente à resposta 3416 ("plural de pixel/píxel") há uma questão que não está a ser respeitada e é importante. Pixel é uma unidade e, cientificamente falando, unidades não têm plural por isso não deveria ser nem pixels nem píxeis, mas Pixel. É comum usar plural em unidades comuns como o metro, mas não quer dizer que esteja correcto, afinal também é comum dizer a grama em vez de o grama. Se aprendemos a dizer 10Newton, 20Hertz, 40Tesla, porque não podemos aprender 10 metro ou 20 Pixel?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?